File size: 232,660 Bytes
110832f
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
sen	verb	verb_idx	cop	cop_idx	child	child_idx	child_features	child_upos	head	head_idx	head_features	head_upos	distance	attractors	metadata	swap_head	feature_vals	prefix	wrong_sen	congruent_attractors	incongruent_attractors	num_attractors	num_congruent_attractors	num_incongruent_attractors	has_attractors	only_has_congruent_attractors	only_has_incongruent_attractors	sample_weight	phenomenon	lang	grammatical_feature	ungrammatical_feature	wo	inflect_item	agreement_certainty
Degouezhet eo gan in ho lizher.	Degouezhet	0	eo	1.0	lizher	5	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'lizher'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-4	[{'id': 4, 'form': 'in', 'lemma': 'indirect', 'upos': 'PRON', 'xpos': 'prn', 'feats': {'Case': 'Acc', 'Number': 'Sing', 'Person': '1', 'PronType': 'Prs'}, 'head': 1, 'deprel': 'obl', 'deps': None, 'misc': None}]	"{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:183:3320', 'text': 'Degouezhet eo ganin ho lizher.', 'text[eng]': ""I've got your letter."", 'text[fra]': ""J'ai reçu votre lettre."", 'labels': 'press_1986 ch_morphology to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	on	3 -> 1	Degouezhet	Degouezhet on gan in ho lizher.	[]	[{'id': 4, 'form': 'in', 'lemma': 'indirect', 'upos': 'PRON', 'xpos': 'prn', 'feats': {'Case': 'Acc', 'Number': 'Sing', 'Person': '1', 'PronType': 'Prs'}, 'head': 1, 'deprel': 'obl', 'deps': None, 'misc': None}]	1	0	1	True	False	True	0.9600848493052112	SV-P	bre	3	1	VS	aux	?
N'eo ket diorroet brav an armerzh.	diorroet	3	eo	1.0	armerzh	6	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'armerzh'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-5	[]	"{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:97:3201', 'text': ""N'eo ket diorroet brav an armerzh."", 'text[eng]': 'The economy is not well developed.', 'text[fra]': ""L'économie n'est pas bien développée."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	on	3 -> 1	N'	N'on ket diorroet brav an armerzh.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0070529649168426	SV-P	bre	3	1	VS	aux	?
Krouet eo bet ar rannvro velestradurel nevez-se hep derc’hel kont eus an istor.	Krouet	0	eo	1.0	rannvro	4	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'rannvro'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-3	[]	"{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:50:1512', 'text': 'Krouet eo bet ar rannvro velestradurel nevez-se hep derc’hel kont eus an istor.', 'text[eng]': 'This new administrative region was created without taking history into account.', 'text[fra]': ""Cette nouvelle région administrative a été créée sans tenir compte de l'histoire."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	on	3 -> 1	Krouet	Krouet on bet ar rannvro velestradurel nevez-se hep derc’hel kont eus an istor.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0007052964916842	SV-P	bre	3	1	VS	aux	?
Hervez kont eo bet kresket ar c'heitad-mañ a 50 % e n daou vloaz diwezhañ, ar pezh a gas betek tost ur c'hard eus ar marc'had.	kresket	4	eo	2.0	c'heitad	6	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'keitad'}	NOUN	eo	2	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-4	[]	"{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:175:6025', 'text': ""Hervez kont eo bet kresket ar c'heitad-mañ a 50 % en daou vloaz diwezhañ, ar pezh a gas betek tost ur c'hard eus ar marc'had."", 'text[eng]': 'This average apparently increased by 50% in the last two years, which is up to almost a quarter of the market.', 'text[fra]': ""Cette moyenne a apparemment augmenté de 50% ces deux dernières années, ce qui représente jusqu'à près du quart du marché."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	on	3 -> 1	Hervez kont	Hervez kont on bet kresket ar c'heitad-mañ a 50 % e n daou vloaz diwezhañ, ar pezh a gas betek tost ur c'hard eus ar marc'had.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0008816206146053	SV-P	bre	3	1	VS	aux	?
E r bloavezh 2057, emañ heol hon c'hoskoriad o vervel.	vervel	10	emañ	5.0	heol	6	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'heol'}	NOUN	emañ	5	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-1	[]	"{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:153:5292', 'text': ""Er bloavezh 2057, emañ heol hon c'hoskoriad o vervel."", 'text[fra]': ""En 2057 se meurt l'étoile de notre système solaire."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	emaon	3 -> 1	E r bloavezh 2057,	E r bloavezh 2057, emaon heol hon c'hoskoriad o vervel.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0063917494558886	SV-P	bre	3	1	VS	aux	?
E r bloavezh 2057, emañ heol hon c'hoskoriad o vervel.	vervel	10	emañ	5.0	heol	6	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'heol'}	NOUN	emañ	5	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-1	[]	"{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:153:5292', 'text': ""Er bloavezh 2057, emañ heol hon c'hoskoriad o vervel."", 'text[fra]': ""En 2057 se meurt l'étoile de notre système solaire."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	on	3 -> 1	E r bloavezh 2057,	E r bloavezh 2057, on heol hon c'hoskoriad o vervel.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0063917494558886	SV-P	bre	3	1	VS	aux	?
Kaset eo skipailh ICARUS II e n egor da gas ur vombezenn nukleel e n Heol evit ma c'hanfe ur steredenn nevez diwar nañ .	Kaset	0	eo	1.0	skipailh	2	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'skipailh'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-1	[]	"{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:154:5319', 'text': ""Kaset eo skipailh ICARUS II en egor da gas ur vombezenn nukleel en Heol evit ma c'hanfe ur steredenn nevez diwarnañ."", 'text[eng]': 'The team of ICARUS II is sent into space to project a nuclear bomb into the Sun so that a new star is born from it.', 'text[fra]': ""L'équipe d'ICARUS II est envoyée dans l'espace pour projeter une bombe nucléaire dans le Soleil pour que naisse de lui une nouvelle étoile."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	on	3 -> 1	Kaset	Kaset on skipailh ICARUS II e n egor da gas ur vombezenn nukleel e n Heol evit ma c'hanfe ur steredenn nevez diwar nañ .	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0017632412292106	SV-P	bre	3	1	VS	aux	?
Gouestlet eo ar werenn-mañ d' ar binvioù merdeiñ.	Gouestlet	0	eo	1.0	werenn	3	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'gwerenn'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-2	[]	"{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:113:3014', 'text': ""Gouestlet eo ar werenn-mañ d'ar binvioù merdeiñ."", 'text[eng]': 'This showcase is dedicated to navigation instruments.', 'text[fra]': 'Cette vitrine est consacrée aux instruments de navigation.', 'labels': 'to_check opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	on	3 -> 1	Gouestlet	Gouestlet on ar werenn-mañ d' ar binvioù merdeiñ.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0006411786288038	SV-P	bre	3	1	VS	aux	?
Gant Lan eo bet kollet ar voutailh.	kollet	4	eo	2.0	voutailh	6	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'boutailh'}	NOUN	eo	2	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-4	[]	{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:179:3237', 'text': 'Gant Lan eo bet kollet ar voutailh.', 'text[eng]': 'The bottle has been lost by Lan.', 'text[fra]': 'La bouteille a été perdue par Lan.', 'labels': 'press_1986 ch_morphology to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	on	3 -> 1	Gant Lan	Gant Lan on bet kollet ar voutailh.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0004408103073026	SV-P	bre	3	1	VS	aux	?
Met skrivañ eo e oberiantiz pennañ.	skrivañ	1	eo	2.0	oberiantiz	4	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'oberiantiz'}	NOUN	eo	2	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-2	[]	{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:120:3920', 'text': 'Met skrivañ eo e oberiantiz pennañ.', 'text[eng]': 'But writing is his main activity.', 'text[fra]': 'Mais écrire est son activité principale.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	on	3 -> 1	Met skrivañ	Met skrivañ on e oberiantiz pennañ.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0006411786288038	SV-P	bre	3	1	VS	aux	?
Brudet eo bet ar ganaouenn gant ur film bruderezh evit Citroën.	Brudet	0	eo	1.0	ganaouenn	4	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'kanaouenn'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-3	[]	{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:133:4244', 'text': 'Brudet eo bet ar ganaouenn gant ur film bruderezh evit Citroën.', 'text[eng]': 'The song was made famous by a Citroën advertisement.', 'text[fra]': 'La chanson a été rendue célèbre par une publicité Citroën.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	on	3 -> 1	Brudet	Brudet on bet ar ganaouenn gant ur film bruderezh evit Citroën.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0007052964916842	SV-P	bre	3	1	VS	aux	?
Kollet eo bet ar voutailh gant Lan.	Kollet	0	eo	1.0	voutailh	4	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'boutailh'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-3	[]	{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:178:3217', 'text': 'Kollet eo bet ar voutailh gant Lan.', 'text[eng]': 'The bottle was lost by Lan.', 'text[fra]': 'La bouteille a été perdue par Lan.', 'labels': 'press_1986 ch_morphology to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	on	3 -> 1	Kollet	Kollet on bet ar voutailh gant Lan.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0003526482458421	SV-P	bre	3	1	VS	aux	?
Priziet eo ar brezhoneg gant ar gevredigezh hiziv an deiz, met ezhomm he deus bezañ emskiantekoc’h eus talvoudegezh ar yezh.	Priziet	0	eo	1.0	brezhoneg	3	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'brezhoneg'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-2	[]	{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:42:1127', 'text': 'Priziet eo ar brezhoneg gant ar gevredigezh hiziv an deiz, met ezhomm he deus bezañ emskiantekoc’h eus talvoudegezh ar yezh.', 'text[eng]': 'Today, society values the Breton language, but it needs to be more aware of its importance.', 'text[fra]': 'Aujourd’hui, la société estime la langue bretonne, mais elle a besoin d’être davantage consciente de son importance.', 'labels': 'to_check opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	on	3 -> 1	Priziet	Priziet on ar brezhoneg gant ar gevredigezh hiziv an deiz, met ezhomm he deus bezañ emskiantekoc’h eus talvoudegezh ar yezh.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0006411786288038	SV-P	bre	3	1	VS	aux	?
Kement-se a zegasas un diskar e n dregantad a gembraegerien e r rannvroioù-se, dre ma oa kresket ar boblañs eno en un taol.	kresket	18	oa	17.0	boblañs	20	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'poblañs'}	NOUN	oa	17	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Past', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-3	[]	{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:79:2555', 'text': 'Kement-se a zegasas un diskar en dregantad a gembraegerien er rannvroioù-se, dre ma oa kresket ar boblañs eno en un taol.', 'text[eng]': 'This caused a decline in the percentage of Welsh speakers in these areas, since the population there had suddenly increased.', 'text[fra]': 'Cela provoqua un déclin dans le pourcentage de galloisants dans ces régions, puisque la population y avait augmenté subitement.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	oan	3 -> 1	Kement-se a zegasas un diskar e n dregantad a gembraegerien e r rannvroioù-se, dre ma	Kement-se a zegasas un diskar e n dregantad a gembraegerien e r rannvroioù-se, dre ma oan kresket ar boblañs eno en un taol.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0007575406762534	SV-P	bre	3	1	VS	aux	?
N'eo ket implijet ar perzh-mañ gant ahel ar rummadoù.	implijet	3	eo	1.0	perzh	5	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'perzh'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-4	[]	"{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:96:2669', 'text': ""N'eo ket implijet ar perzh-mañ gant ahel ar rummadoù."", 'text[eng]': 'This property is not used by category axes.', 'text[fra]': ""Cette propriété n'est pas utilisée par les axes de catégories."", 'labels': 'to_check opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	on	3 -> 1	N'	N'on ket implijet ar perzh-mañ gant ahel ar rummadoù.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0004408103073026	SV-P	bre	3	1	VS	aux	?
Diorroet eo bet ar c’hinnig dre rouedadoù gant labour ar c’hevreadoù.	Diorroet	0	eo	1.0	c’hinnig	4	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'kinnig'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-3	[]	"{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:54:1562', 'text': 'Diorroet eo bet ar c’hinnig dre rouedadoù gant labour ar c’hevreadoù.', 'text[eng]': ""Le travail des fédérations a développé l'offre en réseaux."", 'text[fra]': 'L’offre s’est développée en réseau par le travail des fédérations.', 'labels': 'to_check opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	on	3 -> 1	Diorroet	Diorroet on bet ar c’hinnig dre rouedadoù gant labour ar c’hevreadoù.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0007052964916842	SV-P	bre	3	1	VS	aux	?
Diskennet eo feur mervel ar vugale eus 43% e 1950 da 0,661% e 2000.	Diskennet	0	eo	1.0	feur	2	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'feur'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-1	[]	{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:93:3066', 'text': 'Diskennet eo feur mervel ar vugale eus 43% e 1950 da 0,661% e 2000.', 'text[eng]': 'The infant mortality rate fell from 43% in 1950 to 0.661% in 2000.', 'text[fra]': 'Le taux de mortalité infantile est descendu de 43% en 1950 à 0,661% en 2000.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	on	3 -> 1	Diskennet	Diskennet on feur mervel ar vugale eus 43% e 1950 da 0,661% e 2000.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0017632412292106	SV-P	bre	3	1	VS	aux	?
Krouet eo bet holl an deskadurezh laik e Rannvro emren Tibet goude an dispac'h.	Krouet	0	eo	1.0	deskadurezh	5	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'deskadurezh'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-4	[]	"{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:91:3002', 'text': ""Krouet eo bet holl an deskadurezh laik e Rannvro emren Tibet goude an dispac'h."", 'text[eng]': 'Secular education in the Tibet Autonomous Region was entirely created after the revolution.', 'text[fra]': ""L'enseignement laïque dans la Région autonome du Tibet a entièrement été créée après la révolution."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	on	3 -> 1	Krouet	Krouet on bet holl an deskadurezh laik e Rannvro emren Tibet goude an dispac'h.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0008816206146053	SV-P	bre	3	1	VS	aux	?
Echuet eo bet tournamant ar 6 broad e n dibenn-sizhun-mañ.	Echuet	0	eo	1.0	tournamant	3	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'tournamant'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-2	[]	"{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:100:3307', 'text': 'Echuet eo bet tournamant ar 6 broad en dibenn-sizhun-mañ.', 'text[eng]': 'The 6 nations tournament ended this weekend.', 'text[fra]': ""Le tournoi des 6 nations s'est fini ce week-end."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	on	3 -> 1	Echuet	Echuet on bet tournamant ar 6 broad e n dibenn-sizhun-mañ.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0006411786288038	SV-P	bre	3	1	VS	aux	?
Adwelet eo bet hounnezh, met n' eus bet cheñchet netra enn i , hag evel-se ne savo tabut ebet war ar 56 testenn-kemm a vez kinniget.	Adwelet	0	eo	1.0	hounnezh	3	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'PronType': 'Dem', 'lemma': 'hounnezh'}	PRON	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-2	[]	"{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:190:6488', 'text': ""Adwelet eo bet hounnezh, met n'eus bet cheñchet netra enni, hag evel-se ne savo tabut ebet war ar 56 testenn-kemm a vez kinniget."", 'text[eng]': 'It was revised, but without modification, thus preventing debate on the 56 proposed amendments.', 'text[fra]': 'Elle a été revue, mais sans modification, prévenant ainsi le débat sur les 56 amendements proposés.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	on	3 -> 1	Adwelet	Adwelet on bet hounnezh, met n' eus bet cheñchet netra enn i , hag evel-se ne savo tabut ebet war ar 56 testenn-kemm a vez kinniget.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0006411786288038	SV-P	bre	3	1	VS	aux	?
D' ar greanterezhioù nevez eo gouestlet ar peurrest eus ar sal.	gouestlet	5	eo	4.0	peurrest	7	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'peurrest'}	NOUN	eo	4	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-3	[]	"{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:116:3115', 'text': ""D'ar greanterezhioù nevez eo gouestlet ar peurrest eus ar sal."", 'text[eng]': 'The rest of the room is devoted to new industries.', 'text[fra]': 'Le reste de la salle est consacré aux nouvelles industries.', 'labels': 'to_check opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	on	3 -> 1	D' ar greanterezhioù nevez	D' ar greanterezhioù nevez on gouestlet ar peurrest eus ar sal.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0007052964916842	SV-P	bre	3	1	VS	aux	?
Kement-se a zegasas un diskar e n dregantad a gembraegerien e r rannvroioù-se, dre ma oa kresket ar boblañs eno en un taol.	kresket	18	oa	17.0	boblañs	20	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'poblañs'}	NOUN	oa	17	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Past', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-3	[]	{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:79:2555', 'text': 'Kement-se a zegasas un diskar en dregantad a gembraegerien er rannvroioù-se, dre ma oa kresket ar boblañs eno en un taol.', 'text[eng]': 'This caused a decline in the percentage of Welsh speakers in these areas, since the population there had suddenly increased.', 'text[fra]': 'Cela provoqua un déclin dans le pourcentage de galloisants dans ces régions, puisque la population y avait augmenté subitement.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	edon	3 -> 1	Kement-se a zegasas un diskar e n dregantad a gembraegerien e r rannvroioù-se, dre ma	Kement-se a zegasas un diskar e n dregantad a gembraegerien e r rannvroioù-se, dre ma edon kresket ar boblañs eno en un taol.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0007575406762534	SV-P	bre	3	1	VS	aux	?
Digresket eo an niver an dud o kemer perzh e r votadeg eus 4 foent keñveriet gant mouezhiadeg 2006.	Digresket	0	eo	1.0	niver	3	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'niver'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-2	[]	{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:139:4760', 'text': 'Digresket eo an niver an dud o kemer perzh er votadeg eus 4 foent keñveriet gant mouezhiadeg 2006.', 'text[eng]': 'The number of voters in the elections decreased by 4 points compared to the 2006 vote.', 'text[fra]': 'Le nombre de votants aux élections a décru de 4 points comparé au vote de 2006.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	on	3 -> 1	Digresket	Digresket on an niver an dud o kemer perzh e r votadeg eus 4 foent keñveriet gant mouezhiadeg 2006.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0006411786288038	SV-P	bre	3	1	VS	aux	?
Kement-se a zegasas un diskar e n dregantad a gembraegerien e r rannvroioù-se, dre ma oa kresket ar boblañs eno en un taol.	kresket	18	oa	17.0	boblañs	20	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'poblañs'}	NOUN	oa	17	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Past', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-3	[]	{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:79:2555', 'text': 'Kement-se a zegasas un diskar en dregantad a gembraegerien er rannvroioù-se, dre ma oa kresket ar boblañs eno en un taol.', 'text[eng]': 'This caused a decline in the percentage of Welsh speakers in these areas, since the population there had suddenly increased.', 'text[fra]': 'Cela provoqua un déclin dans le pourcentage de galloisants dans ces régions, puisque la population y avait augmenté subitement.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	bezen	3 -> 1	Kement-se a zegasas un diskar e n dregantad a gembraegerien e r rannvroioù-se, dre ma	Kement-se a zegasas un diskar e n dregantad a gembraegerien e r rannvroioù-se, dre ma bezen kresket ar boblañs eno en un taol.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0007575406762534	SV-P	bre	3	1	VS	aux	?
Kevreet eo ar spas gant an arzoù plastik, hag an amzer gant ar muzik hag al lennegezh.	Kevreet	0	eo	1.0	spas	3	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'spas'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-2	[]	"{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:59:1817', 'text': 'Kevreet eo ar spas gant an arzoù plastik, hag an amzer gant ar muzik hag al lennegezh.', 'text[eng]': 'Space is linked to the visual arts, and time to music and literature.', 'text[fra]': ""L'espace est lié aux arts plastiques, et le temps avec la musique et la littérature."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	on	3 -> 1	Kevreet	Kevreet on ar spas gant an arzoù plastik, hag an amzer gant ar muzik hag al lennegezh.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0006411786288038	SV-P	bre	3	1	VS	aux	?
Gouestlet eo an eil gwerenn e-kreiz da ensavadurioù ar c'henwerzh ha d' ar c'huzul-kêr.	Gouestlet	0	eo	1.0	gwerenn	4	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'gwerenn'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-3	[]	"{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:114:3037', 'text': ""Gouestlet eo an eil gwerenn e-kreiz da ensavadurioù ar c'henwerzh ha d' ar c'huzul-kêr."", 'text[eng]': 'The second showcase in the center is devoted to trading institutions and the municipality.', 'text[fra]': 'La deuxième vitrine au centre est consacrée aux institutions du négoce et à la municipalité.', 'labels': 'to_check opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	on	3 -> 1	Gouestlet	Gouestlet on an eil gwerenn e-kreiz da ensavadurioù ar c'henwerzh ha d' ar c'huzul-kêr.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0007052964916842	SV-P	bre	3	1	VS	aux	?
Gouestlet eo an darn vrasañ eus e oberenn d' an engravañ.	Gouestlet	0	eo	1.0	darn	3	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'darn'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-2	[]	"{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:23:631', 'text': 'Gouestlet eo an darn vrasañ eus e oberenn d’an engravañ.', 'text[eng]': 'Most of his work is devoted to engraving.', 'text[fra]': ""L'essentiel de son œuvre est consacré à la gravure."", 'labels': 'opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	on	3 -> 1	Gouestlet	Gouestlet on an darn vrasañ eus e oberenn d' an engravañ.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0006411786288038	SV-P	bre	3	1	VS	aux	?
Implijet eo ar japaneg gant 130 milion a dud, tout ar re zo bar vro.	Implijet	0	eo	1.0	japaneg	3	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'japaneg'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-2	[]	{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:86:2802', 'text': 'Implijet eo ar japaneg gant 130 milion a dud, tout ar re zo bar vro.', 'text[eng]': 'Japanese is spoken by 130 million people, all residents of the country.', 'text[fra]': 'Le japonais est employé par 130 millions de personnes, tous les résidents du pays.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	on	3 -> 1	Implijet	Implijet on ar japaneg gant 130 milion a dud, tout ar re zo bar vro.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0006411786288038	SV-P	bre	3	1	VS	aux	?
Gant piv eo bet prenet an ti ruz?	prenet	4	eo	2.0	ti	6	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'ti'}	NOUN	eo	2	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-4	[]	{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:69:1350', 'text': 'Gant piv eo bet prenet an ti ruz?', 'text[eng]': 'By whom was the red house bought?', 'text[fra]': 'La maison rouge a été achetée par qui ?', 'labels': 'stephens_1993 to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	on	3 -> 1	Gant piv	Gant piv on bet prenet an ti ruz?	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0004408103073026	SV-P	bre	3	1	VS	aux	?
N'eo ket gwezet an ti.	gwezet	3	eo	1.0	ti	5	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'ti'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-4	[]	"{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:27:636', 'text': ""N'eo ket gwezet an ti."", 'text[eng]': 'The house is not sold.', 'text[fra]': ""La maison n'est pas vendue."", 'labels': 'stephens_1993 to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	on	3 -> 1	N'	N'on ket gwezet an ti.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0004408103073026	SV-P	bre	3	1	VS	aux	?
N'eo ket implijet ar perzh-mañ gant ahel an talvoudoù.	implijet	3	eo	1.0	perzh	5	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'perzh'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-4	[]	"{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:95:2641', 'text': ""N'eo ket implijet ar perzh-mañ gant ahel an talvoudoù."", 'text[eng]': 'This property is not used by value axes.', 'text[fra]': ""Cette propriété n'est pas utilisée par les axes de valeurs."", 'labels': 'to_check opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	on	3 -> 1	N'	N'on ket implijet ar perzh-mañ gant ahel an talvoudoù.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0004408103073026	SV-P	bre	3	1	VS	aux	?
Kollet eo al levr er skol.	Kollet	0	eo	1.0	levr	3	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'levr'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-2	[]	"{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:63:1248', 'text': 'Kollet eo al levr er skol.', 'text[eng]': 'The book is lost in the school.', 'text[fra]': ""Le livre est perdu à l'école."", 'labels': 'stephens_1993 to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	on	3 -> 1	Kollet	Kollet on al levr er skol.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0002137262096012	SV-P	bre	3	1	VS	aux	?
Bremañ e welan eo lennet al levr gant Lenaig.	lennet	4	eo	3.0	levr	6	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'levr'}	NOUN	eo	3	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-3	[]	{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:46:929', 'text': 'Bremañ e welan eo lennet al levr gant Lenaig.', 'text[eng]': 'I see now that the book is read by Lenaig.', 'text[fra]': 'Je vois maintenant que le livre est lu par Lenaig.', 'labels': 'stephens_1993 to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	on	3 -> 1	Bremañ e welan	Bremañ e welan on lennet al levr gant Lenaig.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0002350988305614	SV-P	bre	3	1	VS	aux	?
Lennet eo al levr gant Lenaig.	Lennet	0	eo	1.0	levr	3	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'levr'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-2	[]	{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:44:889', 'text': 'Lennet eo al levr gant Lenaig.', 'text[eng]': 'The book is read by Lenaig.', 'text[fra]': 'Le livre est lu par Lenaig.', 'labels': 'stephens_1993 to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	on	3 -> 1	Lennet	Lennet on al levr gant Lenaig.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0002137262096012	SV-P	bre	3	1	VS	aux	?
Degouezhet eo gan in ho lizher.	Degouezhet	0	eo	1.0	lizher	5	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'lizher'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-4	[{'id': 4, 'form': 'in', 'lemma': 'indirect', 'upos': 'PRON', 'xpos': 'prn', 'feats': {'Case': 'Acc', 'Number': 'Sing', 'Person': '1', 'PronType': 'Prs'}, 'head': 1, 'deprel': 'obl', 'deps': None, 'misc': None}]	"{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:183:3320', 'text': 'Degouezhet eo ganin ho lizher.', 'text[eng]': ""I've got your letter."", 'text[fra]': ""J'ai reçu votre lettre."", 'labels': 'press_1986 ch_morphology to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	int	SG -> PL	Degouezhet	Degouezhet int gan in ho lizher.	[{'id': 4, 'form': 'in', 'lemma': 'indirect', 'upos': 'PRON', 'xpos': 'prn', 'feats': {'Case': 'Acc', 'Number': 'Sing', 'Person': '1', 'PronType': 'Prs'}, 'head': 1, 'deprel': 'obl', 'deps': None, 'misc': None}]	[]	1	1	0	True	True	False	0.9600848493052112	SV-#	bre	SG	PL	VS	aux	+
Kollet eo bet ar voutailh gant Lan.	Kollet	0	eo	1.0	voutailh	4	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'boutailh'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-3	[]	{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:178:3217', 'text': 'Kollet eo bet ar voutailh gant Lan.', 'text[eng]': 'The bottle was lost by Lan.', 'text[fra]': 'La bouteille a été perdue par Lan.', 'labels': 'press_1986 ch_morphology to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	int	SG -> PL	Kollet	Kollet int bet ar voutailh gant Lan.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0003526482458421	SV-#	bre	SG	PL	VS	aux	+
N'eo ket diorroet brav an armerzh.	diorroet	3	eo	1.0	armerzh	6	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'armerzh'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-5	[]	"{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:97:3201', 'text': ""N'eo ket diorroet brav an armerzh."", 'text[eng]': 'The economy is not well developed.', 'text[fra]': ""L'économie n'est pas bien développée."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	int	SG -> PL	N'	N'int ket diorroet brav an armerzh.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0070529649168426	SV-#	bre	SG	PL	VS	aux	+
E r bloavezh 2057, emañ heol hon c'hoskoriad o vervel.	vervel	10	emañ	5.0	heol	6	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'heol'}	NOUN	emañ	5	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-1	[]	"{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:153:5292', 'text': ""Er bloavezh 2057, emañ heol hon c'hoskoriad o vervel."", 'text[fra]': ""En 2057 se meurt l'étoile de notre système solaire."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	emaint	SG -> PL	E r bloavezh 2057,	E r bloavezh 2057, emaint heol hon c'hoskoriad o vervel.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0063917494558886	SV-#	bre	SG	PL	VS	aux	+
Diorroet eo bet ar c’hinnig dre rouedadoù gant labour ar c’hevreadoù.	Diorroet	0	eo	1.0	c’hinnig	4	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'kinnig'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-3	[]	"{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:54:1562', 'text': 'Diorroet eo bet ar c’hinnig dre rouedadoù gant labour ar c’hevreadoù.', 'text[eng]': ""Le travail des fédérations a développé l'offre en réseaux."", 'text[fra]': 'L’offre s’est développée en réseau par le travail des fédérations.', 'labels': 'to_check opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	int	SG -> PL	Diorroet	Diorroet int bet ar c’hinnig dre rouedadoù gant labour ar c’hevreadoù.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0007052964916842	SV-#	bre	SG	PL	VS	aux	+
Echuet eo bet tournamant ar 6 broad e n dibenn-sizhun-mañ.	Echuet	0	eo	1.0	tournamant	3	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'tournamant'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-2	[]	"{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:100:3307', 'text': 'Echuet eo bet tournamant ar 6 broad en dibenn-sizhun-mañ.', 'text[eng]': 'The 6 nations tournament ended this weekend.', 'text[fra]': ""Le tournoi des 6 nations s'est fini ce week-end."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	int	SG -> PL	Echuet	Echuet int bet tournamant ar 6 broad e n dibenn-sizhun-mañ.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0006411786288038	SV-#	bre	SG	PL	VS	aux	+
Diskennet eo feur mervel ar vugale eus 43% e 1950 da 0,661% e 2000.	Diskennet	0	eo	1.0	feur	2	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'feur'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-1	[]	{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:93:3066', 'text': 'Diskennet eo feur mervel ar vugale eus 43% e 1950 da 0,661% e 2000.', 'text[eng]': 'The infant mortality rate fell from 43% in 1950 to 0.661% in 2000.', 'text[fra]': 'Le taux de mortalité infantile est descendu de 43% en 1950 à 0,661% en 2000.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	int	SG -> PL	Diskennet	Diskennet int feur mervel ar vugale eus 43% e 1950 da 0,661% e 2000.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0017632412292106	SV-#	bre	SG	PL	VS	aux	+
E r bloavezh 2057, emañ heol hon c'hoskoriad o vervel.	vervel	10	emañ	5.0	heol	6	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'heol'}	NOUN	emañ	5	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-1	[]	"{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:153:5292', 'text': ""Er bloavezh 2057, emañ heol hon c'hoskoriad o vervel."", 'text[fra]': ""En 2057 se meurt l'étoile de notre système solaire."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	int	SG -> PL	E r bloavezh 2057,	E r bloavezh 2057, int heol hon c'hoskoriad o vervel.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0063917494558886	SV-#	bre	SG	PL	VS	aux	+
Hervez kont eo bet kresket ar c'heitad-mañ a 50 % e n daou vloaz diwezhañ, ar pezh a gas betek tost ur c'hard eus ar marc'had.	kresket	4	eo	2.0	c'heitad	6	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'keitad'}	NOUN	eo	2	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-4	[]	"{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:175:6025', 'text': ""Hervez kont eo bet kresket ar c'heitad-mañ a 50 % en daou vloaz diwezhañ, ar pezh a gas betek tost ur c'hard eus ar marc'had."", 'text[eng]': 'This average apparently increased by 50% in the last two years, which is up to almost a quarter of the market.', 'text[fra]': ""Cette moyenne a apparemment augmenté de 50% ces deux dernières années, ce qui représente jusqu'à près du quart du marché."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	int	SG -> PL	Hervez kont	Hervez kont int bet kresket ar c'heitad-mañ a 50 % e n daou vloaz diwezhañ, ar pezh a gas betek tost ur c'hard eus ar marc'had.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0008816206146053	SV-#	bre	SG	PL	VS	aux	+
Kaset eo skipailh ICARUS II e n egor da gas ur vombezenn nukleel e n Heol evit ma c'hanfe ur steredenn nevez diwar nañ .	Kaset	0	eo	1.0	skipailh	2	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'skipailh'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-1	[]	"{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:154:5319', 'text': ""Kaset eo skipailh ICARUS II en egor da gas ur vombezenn nukleel en Heol evit ma c'hanfe ur steredenn nevez diwarnañ."", 'text[eng]': 'The team of ICARUS II is sent into space to project a nuclear bomb into the Sun so that a new star is born from it.', 'text[fra]': ""L'équipe d'ICARUS II est envoyée dans l'espace pour projeter une bombe nucléaire dans le Soleil pour que naisse de lui une nouvelle étoile."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	int	SG -> PL	Kaset	Kaset int skipailh ICARUS II e n egor da gas ur vombezenn nukleel e n Heol evit ma c'hanfe ur steredenn nevez diwar nañ .	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0017632412292106	SV-#	bre	SG	PL	VS	aux	+
Kevreet eo ar spas gant an arzoù plastik, hag an amzer gant ar muzik hag al lennegezh.	Kevreet	0	eo	1.0	spas	3	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'spas'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-2	[]	"{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:59:1817', 'text': 'Kevreet eo ar spas gant an arzoù plastik, hag an amzer gant ar muzik hag al lennegezh.', 'text[eng]': 'Space is linked to the visual arts, and time to music and literature.', 'text[fra]': ""L'espace est lié aux arts plastiques, et le temps avec la musique et la littérature."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	int	SG -> PL	Kevreet	Kevreet int ar spas gant an arzoù plastik, hag an amzer gant ar muzik hag al lennegezh.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0006411786288038	SV-#	bre	SG	PL	VS	aux	+
N'eo ket gwezet an ti.	gwezet	3	eo	1.0	ti	5	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'ti'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-4	[]	"{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:27:636', 'text': ""N'eo ket gwezet an ti."", 'text[eng]': 'The house is not sold.', 'text[fra]': ""La maison n'est pas vendue."", 'labels': 'stephens_1993 to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	int	SG -> PL	N'	N'int ket gwezet an ti.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0004408103073026	SV-#	bre	SG	PL	VS	aux	+
Kement-se a zegasas un diskar e n dregantad a gembraegerien e r rannvroioù-se, dre ma oa kresket ar boblañs eno en un taol.	kresket	18	oa	17.0	boblañs	20	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'poblañs'}	NOUN	oa	17	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Past', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-3	[]	{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:79:2555', 'text': 'Kement-se a zegasas un diskar en dregantad a gembraegerien er rannvroioù-se, dre ma oa kresket ar boblañs eno en un taol.', 'text[eng]': 'This caused a decline in the percentage of Welsh speakers in these areas, since the population there had suddenly increased.', 'text[fra]': 'Cela provoqua un déclin dans le pourcentage de galloisants dans ces régions, puisque la population y avait augmenté subitement.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	bezent	SG -> PL	Kement-se a zegasas un diskar e n dregantad a gembraegerien e r rannvroioù-se, dre ma	Kement-se a zegasas un diskar e n dregantad a gembraegerien e r rannvroioù-se, dre ma bezent kresket ar boblañs eno en un taol.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0007575406762534	SV-#	bre	SG	PL	VS	aux	+
Krouet eo bet holl an deskadurezh laik e Rannvro emren Tibet goude an dispac'h.	Krouet	0	eo	1.0	deskadurezh	5	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'deskadurezh'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-4	[]	"{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:91:3002', 'text': ""Krouet eo bet holl an deskadurezh laik e Rannvro emren Tibet goude an dispac'h."", 'text[eng]': 'Secular education in the Tibet Autonomous Region was entirely created after the revolution.', 'text[fra]': ""L'enseignement laïque dans la Région autonome du Tibet a entièrement été créée après la révolution."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	int	SG -> PL	Krouet	Krouet int bet holl an deskadurezh laik e Rannvro emren Tibet goude an dispac'h.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0008816206146053	SV-#	bre	SG	PL	VS	aux	+
Kollet eo al levr er skol.	Kollet	0	eo	1.0	levr	3	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'levr'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-2	[]	"{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:63:1248', 'text': 'Kollet eo al levr er skol.', 'text[eng]': 'The book is lost in the school.', 'text[fra]': ""Le livre est perdu à l'école."", 'labels': 'stephens_1993 to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	int	SG -> PL	Kollet	Kollet int al levr er skol.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0002137262096012	SV-#	bre	SG	PL	VS	aux	+
Krouet eo bet ar rannvro velestradurel nevez-se hep derc’hel kont eus an istor.	Krouet	0	eo	1.0	rannvro	4	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'rannvro'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-3	[]	"{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:50:1512', 'text': 'Krouet eo bet ar rannvro velestradurel nevez-se hep derc’hel kont eus an istor.', 'text[eng]': 'This new administrative region was created without taking history into account.', 'text[fra]': ""Cette nouvelle région administrative a été créée sans tenir compte de l'histoire."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	int	SG -> PL	Krouet	Krouet int bet ar rannvro velestradurel nevez-se hep derc’hel kont eus an istor.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0007052964916842	SV-#	bre	SG	PL	VS	aux	+
Kement-se a zegasas un diskar e n dregantad a gembraegerien e r rannvroioù-se, dre ma oa kresket ar boblañs eno en un taol.	kresket	18	oa	17.0	boblañs	20	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'poblañs'}	NOUN	oa	17	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Past', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-3	[]	{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:79:2555', 'text': 'Kement-se a zegasas un diskar en dregantad a gembraegerien er rannvroioù-se, dre ma oa kresket ar boblañs eno en un taol.', 'text[eng]': 'This caused a decline in the percentage of Welsh speakers in these areas, since the population there had suddenly increased.', 'text[fra]': 'Cela provoqua un déclin dans le pourcentage de galloisants dans ces régions, puisque la population y avait augmenté subitement.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	oant	SG -> PL	Kement-se a zegasas un diskar e n dregantad a gembraegerien e r rannvroioù-se, dre ma	Kement-se a zegasas un diskar e n dregantad a gembraegerien e r rannvroioù-se, dre ma oant kresket ar boblañs eno en un taol.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0007575406762534	SV-#	bre	SG	PL	VS	aux	+
Gouestlet eo ar werenn-mañ d' ar binvioù merdeiñ.	Gouestlet	0	eo	1.0	werenn	3	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'gwerenn'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-2	[]	"{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:113:3014', 'text': ""Gouestlet eo ar werenn-mañ d'ar binvioù merdeiñ."", 'text[eng]': 'This showcase is dedicated to navigation instruments.', 'text[fra]': 'Cette vitrine est consacrée aux instruments de navigation.', 'labels': 'to_check opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	int	SG -> PL	Gouestlet	Gouestlet int ar werenn-mañ d' ar binvioù merdeiñ.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0006411786288038	SV-#	bre	SG	PL	VS	aux	+
Lennet eo al levr gant Lenaig.	Lennet	0	eo	1.0	levr	3	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'levr'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-2	[]	{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:44:889', 'text': 'Lennet eo al levr gant Lenaig.', 'text[eng]': 'The book is read by Lenaig.', 'text[fra]': 'Le livre est lu par Lenaig.', 'labels': 'stephens_1993 to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	int	SG -> PL	Lennet	Lennet int al levr gant Lenaig.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0002137262096012	SV-#	bre	SG	PL	VS	aux	+
D' ar greanterezhioù nevez eo gouestlet ar peurrest eus ar sal.	gouestlet	5	eo	4.0	peurrest	7	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'peurrest'}	NOUN	eo	4	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-3	[]	"{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:116:3115', 'text': ""D'ar greanterezhioù nevez eo gouestlet ar peurrest eus ar sal."", 'text[eng]': 'The rest of the room is devoted to new industries.', 'text[fra]': 'Le reste de la salle est consacré aux nouvelles industries.', 'labels': 'to_check opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	int	SG -> PL	D' ar greanterezhioù nevez	D' ar greanterezhioù nevez int gouestlet ar peurrest eus ar sal.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0007052964916842	SV-#	bre	SG	PL	VS	aux	+
Gant piv eo bet prenet an ti ruz?	prenet	4	eo	2.0	ti	6	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'ti'}	NOUN	eo	2	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-4	[]	{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:69:1350', 'text': 'Gant piv eo bet prenet an ti ruz?', 'text[eng]': 'By whom was the red house bought?', 'text[fra]': 'La maison rouge a été achetée par qui ?', 'labels': 'stephens_1993 to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	int	SG -> PL	Gant piv	Gant piv int bet prenet an ti ruz?	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0004408103073026	SV-#	bre	SG	PL	VS	aux	+
Gouestlet eo an darn vrasañ eus e oberenn d' an engravañ.	Gouestlet	0	eo	1.0	darn	3	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'darn'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-2	[]	"{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:23:631', 'text': 'Gouestlet eo an darn vrasañ eus e oberenn d’an engravañ.', 'text[eng]': 'Most of his work is devoted to engraving.', 'text[fra]': ""L'essentiel de son œuvre est consacré à la gravure."", 'labels': 'opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	int	SG -> PL	Gouestlet	Gouestlet int an darn vrasañ eus e oberenn d' an engravañ.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0006411786288038	SV-#	bre	SG	PL	VS	aux	+
Digresket eo an niver an dud o kemer perzh e r votadeg eus 4 foent keñveriet gant mouezhiadeg 2006.	Digresket	0	eo	1.0	niver	3	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'niver'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-2	[]	{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:139:4760', 'text': 'Digresket eo an niver an dud o kemer perzh er votadeg eus 4 foent keñveriet gant mouezhiadeg 2006.', 'text[eng]': 'The number of voters in the elections decreased by 4 points compared to the 2006 vote.', 'text[fra]': 'Le nombre de votants aux élections a décru de 4 points comparé au vote de 2006.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	int	SG -> PL	Digresket	Digresket int an niver an dud o kemer perzh e r votadeg eus 4 foent keñveriet gant mouezhiadeg 2006.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0006411786288038	SV-#	bre	SG	PL	VS	aux	+
Brudet eo bet ar ganaouenn gant ur film bruderezh evit Citroën.	Brudet	0	eo	1.0	ganaouenn	4	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'kanaouenn'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-3	[]	{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:133:4244', 'text': 'Brudet eo bet ar ganaouenn gant ur film bruderezh evit Citroën.', 'text[eng]': 'The song was made famous by a Citroën advertisement.', 'text[fra]': 'La chanson a été rendue célèbre par une publicité Citroën.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	int	SG -> PL	Brudet	Brudet int bet ar ganaouenn gant ur film bruderezh evit Citroën.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0007052964916842	SV-#	bre	SG	PL	VS	aux	+
Implijet eo ar japaneg gant 130 milion a dud, tout ar re zo bar vro.	Implijet	0	eo	1.0	japaneg	3	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'japaneg'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-2	[]	{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:86:2802', 'text': 'Implijet eo ar japaneg gant 130 milion a dud, tout ar re zo bar vro.', 'text[eng]': 'Japanese is spoken by 130 million people, all residents of the country.', 'text[fra]': 'Le japonais est employé par 130 millions de personnes, tous les résidents du pays.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	int	SG -> PL	Implijet	Implijet int ar japaneg gant 130 milion a dud, tout ar re zo bar vro.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0006411786288038	SV-#	bre	SG	PL	VS	aux	+
Met skrivañ eo e oberiantiz pennañ.	skrivañ	1	eo	2.0	oberiantiz	4	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'oberiantiz'}	NOUN	eo	2	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-2	[]	{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:120:3920', 'text': 'Met skrivañ eo e oberiantiz pennañ.', 'text[eng]': 'But writing is his main activity.', 'text[fra]': 'Mais écrire est son activité principale.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	int	SG -> PL	Met skrivañ	Met skrivañ int e oberiantiz pennañ.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0006411786288038	SV-#	bre	SG	PL	VS	aux	+
N'eo ket implijet ar perzh-mañ gant ahel ar rummadoù.	implijet	3	eo	1.0	perzh	5	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'perzh'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-4	[]	"{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:96:2669', 'text': ""N'eo ket implijet ar perzh-mañ gant ahel ar rummadoù."", 'text[eng]': 'This property is not used by category axes.', 'text[fra]': ""Cette propriété n'est pas utilisée par les axes de catégories."", 'labels': 'to_check opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	int	SG -> PL	N'	N'int ket implijet ar perzh-mañ gant ahel ar rummadoù.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0004408103073026	SV-#	bre	SG	PL	VS	aux	+
Adwelet eo bet hounnezh, met n' eus bet cheñchet netra enn i , hag evel-se ne savo tabut ebet war ar 56 testenn-kemm a vez kinniget.	Adwelet	0	eo	1.0	hounnezh	3	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'PronType': 'Dem', 'lemma': 'hounnezh'}	PRON	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-2	[]	"{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:190:6488', 'text': ""Adwelet eo bet hounnezh, met n'eus bet cheñchet netra enni, hag evel-se ne savo tabut ebet war ar 56 testenn-kemm a vez kinniget."", 'text[eng]': 'It was revised, but without modification, thus preventing debate on the 56 proposed amendments.', 'text[fra]': 'Elle a été revue, mais sans modification, prévenant ainsi le débat sur les 56 amendements proposés.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	int	SG -> PL	Adwelet	Adwelet int bet hounnezh, met n' eus bet cheñchet netra enn i , hag evel-se ne savo tabut ebet war ar 56 testenn-kemm a vez kinniget.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0006411786288038	SV-#	bre	SG	PL	VS	aux	+
Gouestlet eo an eil gwerenn e-kreiz da ensavadurioù ar c'henwerzh ha d' ar c'huzul-kêr.	Gouestlet	0	eo	1.0	gwerenn	4	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'gwerenn'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-3	[]	"{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:114:3037', 'text': ""Gouestlet eo an eil gwerenn e-kreiz da ensavadurioù ar c'henwerzh ha d' ar c'huzul-kêr."", 'text[eng]': 'The second showcase in the center is devoted to trading institutions and the municipality.', 'text[fra]': 'La deuxième vitrine au centre est consacrée aux institutions du négoce et à la municipalité.', 'labels': 'to_check opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	int	SG -> PL	Gouestlet	Gouestlet int an eil gwerenn e-kreiz da ensavadurioù ar c'henwerzh ha d' ar c'huzul-kêr.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0007052964916842	SV-#	bre	SG	PL	VS	aux	+
Kement-se a zegasas un diskar e n dregantad a gembraegerien e r rannvroioù-se, dre ma oa kresket ar boblañs eno en un taol.	kresket	18	oa	17.0	boblañs	20	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'poblañs'}	NOUN	oa	17	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Past', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-3	[]	{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:79:2555', 'text': 'Kement-se a zegasas un diskar en dregantad a gembraegerien er rannvroioù-se, dre ma oa kresket ar boblañs eno en un taol.', 'text[eng]': 'This caused a decline in the percentage of Welsh speakers in these areas, since the population there had suddenly increased.', 'text[fra]': 'Cela provoqua un déclin dans le pourcentage de galloisants dans ces régions, puisque la population y avait augmenté subitement.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	edont	SG -> PL	Kement-se a zegasas un diskar e n dregantad a gembraegerien e r rannvroioù-se, dre ma	Kement-se a zegasas un diskar e n dregantad a gembraegerien e r rannvroioù-se, dre ma edont kresket ar boblañs eno en un taol.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0007575406762534	SV-#	bre	SG	PL	VS	aux	+
Priziet eo ar brezhoneg gant ar gevredigezh hiziv an deiz, met ezhomm he deus bezañ emskiantekoc’h eus talvoudegezh ar yezh.	Priziet	0	eo	1.0	brezhoneg	3	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'brezhoneg'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-2	[]	{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:42:1127', 'text': 'Priziet eo ar brezhoneg gant ar gevredigezh hiziv an deiz, met ezhomm he deus bezañ emskiantekoc’h eus talvoudegezh ar yezh.', 'text[eng]': 'Today, society values the Breton language, but it needs to be more aware of its importance.', 'text[fra]': 'Aujourd’hui, la société estime la langue bretonne, mais elle a besoin d’être davantage consciente de son importance.', 'labels': 'to_check opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	int	SG -> PL	Priziet	Priziet int ar brezhoneg gant ar gevredigezh hiziv an deiz, met ezhomm he deus bezañ emskiantekoc’h eus talvoudegezh ar yezh.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0006411786288038	SV-#	bre	SG	PL	VS	aux	+
N'eo ket implijet ar perzh-mañ gant ahel an talvoudoù.	implijet	3	eo	1.0	perzh	5	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'perzh'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-4	[]	"{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:95:2641', 'text': ""N'eo ket implijet ar perzh-mañ gant ahel an talvoudoù."", 'text[eng]': 'This property is not used by value axes.', 'text[fra]': ""Cette propriété n'est pas utilisée par les axes de valeurs."", 'labels': 'to_check opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	int	SG -> PL	N'	N'int ket implijet ar perzh-mañ gant ahel an talvoudoù.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0004408103073026	SV-#	bre	SG	PL	VS	aux	+
Bremañ e welan eo lennet al levr gant Lenaig.	lennet	4	eo	3.0	levr	6	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'levr'}	NOUN	eo	3	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-3	[]	{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:46:929', 'text': 'Bremañ e welan eo lennet al levr gant Lenaig.', 'text[eng]': 'I see now that the book is read by Lenaig.', 'text[fra]': 'Je vois maintenant que le livre est lu par Lenaig.', 'labels': 'stephens_1993 to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	int	SG -> PL	Bremañ e welan	Bremañ e welan int lennet al levr gant Lenaig.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0002350988305614	SV-#	bre	SG	PL	VS	aux	+
Gant Lan eo bet kollet ar voutailh.	kollet	4	eo	2.0	voutailh	6	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'boutailh'}	NOUN	eo	2	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-4	[]	{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:179:3237', 'text': 'Gant Lan eo bet kollet ar voutailh.', 'text[eng]': 'The bottle has been lost by Lan.', 'text[fra]': 'La bouteille a été perdue par Lan.', 'labels': 'press_1986 ch_morphology to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	int	SG -> PL	Gant Lan	Gant Lan int bet kollet ar voutailh.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0004408103073026	SV-#	bre	SG	PL	VS	aux	+
Va gwalenn aour, eme zi , zo kouezhet e r mor amañ.	kouezhet	8	zo	7.0	gwalenn	1	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'gwalenn'}	NOUN	zo	7	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	6	[{'id': 6, 'form': 'zi', 'lemma': 'indirect', 'upos': 'PRON', 'xpos': 'prn', 'feats': {'Case': 'Acc', 'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'PronType': 'Prs'}, 'head': 9, 'deprel': 'parataxis', 'deps': None, 'misc': None}]	"{'sent_id': 'war-bont.vislcg.txt:5:89', 'text': 'Va gwalenn aour, emezi, zo kouezhet er mor amañ.', 'text[eng]': 'My golden ring, she said, fell there in the sea.', 'text[fra]': ""Mon anneau d'or, dit-elle, est tombé là dans la mer."", 'labels': 'to_check song', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	out	3 -> 2	Va gwalenn aour, eme zi ,	Va gwalenn aour, eme zi , out kouezhet e r mor amañ.	[{'id': 6, 'form': 'zi', 'lemma': 'indirect', 'upos': 'PRON', 'xpos': 'prn', 'feats': {'Case': 'Acc', 'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'PronType': 'Prs'}, 'head': 9, 'deprel': 'parataxis', 'deps': None, 'misc': None}]	[]	1	1	0	True	True	False	0.8864468864468864	SV-P	bre	3	2	SV	aux	?
Ouzhpenn 20 beaj zo bet graet gant añ e n India abaoe e 25 bloaz.	graet	5	zo	3.0	beaj	2	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'beaj'}	NOUN	zo	3	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	1	[]	{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:4:101', 'text': 'Ouzhpenn 20 beaj zo bet graet gantañ en India abaoe e 25 bloaz.', 'text[eng]': 'He traveled more than twenty times to India since he was twenty-five.', 'text[fra]': 'Il a fait plus de vingt voyages en Inde depuis ses vingt-cinq ans.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	out	3 -> 2	Ouzhpenn 20 beaj	Ouzhpenn 20 beaj out bet graet gant añ e n India abaoe e 25 bloaz.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0073260073260073	SV-P	bre	3	2	SV	aux	?
« Ar c'horn azasaet ouzh an dud e kadorioù-ruilh zo aveet gant skrammoù difer evit titouriñ ar veajourien ha dudiañ anezho.	aveet	10	zo	9.0	c'horn	2	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'korn'}	NOUN	zo	9	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	7	[]	"{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:154:4086', 'text': ""« Ar c'horn azasaet ouzh an dud e kadorioù-ruilh zo aveet gant skrammoù difer evit titouriñ ar veajourien ha dudiañ anezho."", 'text[eng]': '“The space adapted for people in wheelchairs is specifically equipped with passenger and leisure information screens.', 'text[fra]': ""« L'espace adapté pour les personnes en fauteuil roulant est équipé spécifiquement d'écrans d'information voyageurs et loisirs."", 'labels': 'to_check opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	out	3 -> 2	« Ar c'horn azasaet ouzh an dud e kadorioù-ruilh	« Ar c'horn azasaet ouzh an dud e kadorioù-ruilh out aveet gant skrammoù difer evit titouriñ ar veajourien ha dudiañ anezho.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0073260073260073	SV-P	bre	3	2	SV	aux	?
Ar ger tiriad-se n’eo ket gwall anavezet c’hoazh.	anavezet	8	eo	5.0	ger	1	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'ger'}	NOUN	eo	5	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	4	[]	{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:36:1009', 'text': 'Ar ger tiriad-se n’eo ket gwall anavezet c’hoazh.', 'text[eng]': 'This word “tiriad” is not very well known yet.', 'text[fra]': 'Ce mot “tiriad” n’est pas encore très connu.', 'labels': 'to_check opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	out	3 -> 2	Ar ger tiriad-se n’	Ar ger tiriad-se n’out ket gwall anavezet c’hoazh.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0805860805860805	SV-P	bre	3	2	SV	aux	?
Ar goulenn brasañ graet gant o zo krouiñ ur skoaziad arc'hant kevatal d' ar SMIC, evit ma c'hellfe bevañ en un doare aesoc'h an dud nammet betek chom hep gellout labourat.	krouiñ	7	zo	6.0	goulenn	1	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'goulenn'}	NOUN	zo	6	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	5	[]	"{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:94:3025', 'text': ""Ar goulenn brasañ graet ganto zo krouiñ ur skoaziad arc'hant kevatal d'ar SMIC, evit ma c'hellfe bevañ en un doare aesoc'h an dud nammet betek chom hep gellout labourat."", 'text[eng]': 'Their biggest demand is the creation of financial support equal to the minimum wage to facilitate the lives of people who are disabled to the point of not being able to work.', 'text[fra]': ""Leur plus grande revendication est la création d'un soutien financier égal au SMIC pour faciliter la vie des personnes qui sont handicapées au point de pas pouvoir travailler."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	out	3 -> 2	Ar goulenn brasañ graet gant o	Ar goulenn brasañ graet gant o out krouiñ ur skoaziad arc'hant kevatal d' ar SMIC, evit ma c'hellfe bevañ en un doare aesoc'h an dud nammet betek chom hep gellout labourat.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0073260073260073	SV-P	bre	3	2	SV	aux	?
Un Aotreegezh gant ar meneg yezhoù ha sevenadur rannvro zo kinniget d’ ar studierien hepken.	kinniget	10	zo	9.0	Aotreegezh	1	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'aotreegezh'}	NOUN	zo	9	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	8	[]	{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:51:1461', 'text': 'Un Aotreegezh gant ar meneg yezhoù ha sevenadur rannvro zo kinniget d’ar studierien hepken.', 'text[eng]': 'It only offers students a License entitled “Regional languages and culture”.', 'text[fra]': 'Elle ne propose aux étudiants qu’une Licence intitulée « Langues et culture régionales ».', 'labels': 'to_check opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	out	3 -> 2	Un Aotreegezh gant ar meneg yezhoù ha sevenadur rannvro	Un Aotreegezh gant ar meneg yezhoù ha sevenadur rannvro out kinniget d’ ar studierien hepken.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0073260073260073	SV-P	bre	3	2	SV	aux	?
An teuliad peder fajennad zo gouestlet da adunvanidigezh Breizh.	gouestlet	5	zo	4.0	teuliad	1	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'teuliad'}	NOUN	zo	4	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	3	[]	{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:35:936', 'text': 'An teuliad peder fajennad zo gouestlet da adunvanidigezh Breizh.', 'text[eng]': 'The four-page dossier is devoted to the reunification of Brittany.', 'text[fra]': 'Le dossier de quatre pages est consacré à la réunification de la Bretagne.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	out	3 -> 2	An teuliad peder fajennad	An teuliad peder fajennad out gouestlet da adunvanidigezh Breizh.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0004578754578754	SV-P	bre	3	2	SV	aux	?
Un ugent den bennak zo bet lazhet ha meur a gant den gloazet zo.	lazhet	6	zo	4.0	den	2	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'den'}	NOUN	zo	4	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	2	[]	{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:143:4899', 'text': 'Un ugent den bennak zo bet lazhet ha meur a gant den gloazet zo.', 'text[eng]': 'Some twenty people were killed and more than a hundred people injured.', 'text[fra]': 'Quelques vingt personnes ont été tuées et plus de cent personnes blessées.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	out	3 -> 2	Un ugent den bennak	Un ugent den bennak out bet lazhet ha meur a gant den gloazet zo.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0009157509157509	SV-P	bre	3	2	SV	aux	?
An teuliad peder fajennad zo gouestlet e n niverenn-mañ d' an dud nammet.	gouestlet	5	zo	4.0	teuliad	1	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'teuliad'}	NOUN	zo	4	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	3	[]	"{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:172:5924', 'text': ""An teuliad peder fajennad zo gouestlet en niverenn-mañ d'an dud nammet."", 'text[eng]': 'The four-page feature in this issue is dedicated to people with disabilities.', 'text[fra]': 'Le dossier de quatre pages est consacré dans ce numéro aux personnes handicapées.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	out	3 -> 2	An teuliad peder fajennad	An teuliad peder fajennad out gouestlet e n niverenn-mañ d' an dud nammet.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0004578754578754	SV-P	bre	3	2	SV	aux	?
An teuliad peder fajennad zo gouestlet e n niverenn-mañ da zisoc'hoù dilennadegoù kêr ha kanton 2008 e Breizh.	gouestlet	5	zo	4.0	teuliad	1	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'teuliad'}	NOUN	zo	4	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	3	[]	"{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:129:4403', 'text': ""An teuliad peder fajennad zo gouestlet en niverenn-mañ da zisoc'hoù dilennadegoù kêr ha kanton 2008 e Breizh."", 'text[fra]': 'Le dossier de quatre pages est dédié dans ce numéro aux résultats des élections municipales et cantonales 2008 en Bretagne.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	out	3 -> 2	An teuliad peder fajennad	An teuliad peder fajennad out gouestlet e n niverenn-mañ da zisoc'hoù dilennadegoù kêr ha kanton 2008 e Breizh.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0004578754578754	SV-P	bre	3	2	SV	aux	?
Un teuliad peder fajennad zo bet gouestlet en n niverenn-mañ da Vro-Euskadi.	gouestlet	6	zo	4.0	teuliad	1	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'teuliad'}	NOUN	zo	4	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	3	[]	{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:29:729', 'text': 'Un teuliad peder fajennad zo bet gouestlet en niverenn-mañ da Vro-Euskadi.', 'text[fra]': 'Ce numéro a consacré un dossier de quatre pages au Pays Basque.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	out	3 -> 2	Un teuliad peder fajennad	Un teuliad peder fajennad out bet gouestlet en n niverenn-mañ da Vro-Euskadi.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0004578754578754	SV-P	bre	3	2	SV	aux	?
Un ugent den bennak zo bet lazhet ha meur a gant den gloazet zo.	gloazet	12	zo	13.0	den	11	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'den'}	NOUN	zo	13	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	2	[]	{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:143:4899', 'text': 'Un ugent den bennak zo bet lazhet ha meur a gant den gloazet zo.', 'text[eng]': 'Some twenty people were killed and more than a hundred people injured.', 'text[fra]': 'Quelques vingt personnes ont été tuées et plus de cent personnes blessées.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	out	3 -> 2	Un ugent den bennak zo bet lazhet ha meur a gant den gloazet	Un ugent den bennak zo bet lazhet ha meur a gant den gloazet out.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0009157509157509	SV-P	bre	3	2	SV	aux	?
Setu an dorgenn ma savas-hi he zi war ni .	savas	4			-hi	5	{'Case': 'Nom', 'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'PronType': 'Prs', 'lemma': 'prpers'}	PRON	savas	4	{'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Past', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'sevel', 'Gender': 'Fem'}	VERB	-1	[]	{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:214:3897', 'text': 'Setu an dorgenn ma savas-hi he zi warni.', 'text[eng]': 'Here is the hill where she built her house.', 'text[fra]': 'Voici la colline sur laquelle elle a construit sa maison.', 'labels': 'press_1986 ch_syntax p_186 to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	savjod	3 -> 0	Setu an dorgenn ma	Setu an dorgenn ma savjod-hi he zi war ni .	[]	[]	0	0	0	False	False	False	1.0	SV-P	bre	3	0	VS	verb	?
Me ne brenin ket an dra-se.	brenin	2			Me	0	{'Case': 'Nom', 'Number': 'Sing', 'Person': '1', 'PronType': 'Prs', 'lemma': 'prpers'}	PRON	brenin	2	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '1', 'Tense': 'Fut', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'prenañ'}	VERB	2	[]	"{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:202:3673', 'text': 'Me ne brenin ket an dra-se.', 'text[eng]': ""I'll not buy that."", 'text[fra]': ""Moi je n'achèterai pas ça."", 'labels': 'press_1986 ch_morphology to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	preno	1 -> 3	Me ne	Me ne preno ket an dra-se.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.25	SV-P	bre	1	3	SV	verb	?
Me ne brenin ket an dra-se.	brenin	2			Me	0	{'Case': 'Nom', 'Number': 'Sing', 'Person': '1', 'PronType': 'Prs', 'lemma': 'prpers'}	PRON	brenin	2	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '1', 'Tense': 'Fut', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'prenañ'}	VERB	2	[]	"{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:202:3673', 'text': 'Me ne brenin ket an dra-se.', 'text[eng]': ""I'll not buy that."", 'text[fra]': ""Moi je n'achèterai pas ça."", 'labels': 'press_1986 ch_morphology to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	breno	1 -> 3	Me ne	Me ne breno ket an dra-se.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.25	SV-P	bre	1	3	SV	verb	?
Ni, Breizhiz a galon, karomp hon gwir vro!	karomp	6			Ni	0	{'Case': 'Nom', 'Number': 'Plur', 'Person': '1', 'PronType': 'Prs', 'lemma': 'prpers'}	PRON	karomp	6	{'Number': 'Plur', 'Person': '1', 'lemma': 'karout'}	VERB	6	[]	"{'sent_id': 'bro-gozh.vislcg.txt:1:0', 'text': 'Ni, Breizhiz a galon, karomp hon gwir vro!', 'text[eng]': ""We, Bretons by the heart, let's love our true country!"", 'text[fra]': 'Nous, Bretons de cœur, aimons notre vrai pays !', 'labels': 'to_check song', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	garont	1 -> 3	Ni, Breizhiz a galon,	Ni, Breizhiz a galon, garont hon gwir vro!	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.25	SV-P	bre	1	3	SV	verb	?
Ni, Breizhiz a galon, karomp hon gwir vro!	karomp	6			Ni	0	{'Case': 'Nom', 'Number': 'Plur', 'Person': '1', 'PronType': 'Prs', 'lemma': 'prpers'}	PRON	karomp	6	{'Number': 'Plur', 'Person': '1', 'lemma': 'karout'}	VERB	6	[]	"{'sent_id': 'bro-gozh.vislcg.txt:1:0', 'text': 'Ni, Breizhiz a galon, karomp hon gwir vro!', 'text[eng]': ""We, Bretons by the heart, let's love our true country!"", 'text[fra]': 'Nous, Bretons de cœur, aimons notre vrai pays !', 'labels': 'to_check song', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	karont	1 -> 3	Ni, Breizhiz a galon,	Ni, Breizhiz a galon, karont hon gwir vro!	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.25	SV-P	bre	1	3	SV	verb	?
An dud-se ne lennont ket.	lennont	4			dud	1	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Plur', 'lemma': 'den'}	NOUN	lennont	4	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Plur', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'lenn', 'Gender': 'Masc'}	VERB	3	[]	{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:130:2405', 'text': 'An dud-se ne lennont ket.', 'text[eng]': 'Those people do not read.', 'text[fra]': 'Ces gens ne lisent pas.', 'labels': 'press_1986 ch_morphology to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	lennit	3 -> 2	An dud-se ne	An dud-se ne lennit ket.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	1.0	SV-P	bre	3	2	SV	verb	?
Ne lennan-me ket al lizher.	lennan	1			-me	2	{'Case': 'Nom', 'Number': 'Sing', 'Person': '1', 'PronType': 'Prs', 'lemma': 'prpers'}	PRON	lennan	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '1', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'lenn'}	VERB	-1	[]	"{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:23:572', 'text': 'Ne lennan-me ket al lizher.', 'text[eng]': ""I don't read the letter."", 'text[fra]': 'Je ne lis pas la lettre.', 'labels': 'stephens_1993 to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	lennomp	SG -> PL	Ne	Ne lennomp-me ket al lizher.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.4923076923076923	SV-#	bre	SG	PL	VS	verb	+
Setu an dorgenn ma savas-hi he zi war ni .	savas	4			-hi	5	{'Case': 'Nom', 'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'PronType': 'Prs', 'lemma': 'prpers'}	PRON	savas	4	{'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Past', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'sevel', 'Gender': 'Fem'}	VERB	-1	[]	{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:214:3897', 'text': 'Setu an dorgenn ma savas-hi he zi warni.', 'text[eng]': 'Here is the hill where she built her house.', 'text[fra]': 'Voici la colline sur laquelle elle a construit sa maison.', 'labels': 'press_1986 ch_syntax p_186 to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	savjont	SG -> PL	Setu an dorgenn ma	Setu an dorgenn ma savjont-hi he zi war ni .	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.4923076923076923	SV-#	bre	SG	PL	VS	verb	+
Hervez un enklask kaset en-dro gant Fañch Broudig ha TMO, paeet gant Kuzul Rannvro Breizh, ne vije nemet 207 000 brezhoneger ken e 2007.	vije	18			brezhoneger	22	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'brezhoneger'}	NOUN	vije	18	{'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	VERB	-4	[]	"{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:16:436', 'text': 'Hervez un enklask kaset en-dro gant Fañch Broudig ha TMO, paeet gant Kuzul Rannvro Breizh, ne vije nemet 207 000 brezhoneger ken e 2007.', 'text[eng]': 'According to a new survey by Fañch Broudig and TMO, sponsored by the Regional Council of Brittany, in 2007 there would be only 207,000 Breton speakers', 'text[fra]': ""Selon une nouvelle enquête de Fañch Broudig et TMO, commanditée par le Conseil Régional de Bretagne, il n'y aurait plus en 2007 que 207 000 brittophones."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	int	SG -> PL	Hervez un enklask kaset en-dro gant Fañch Broudig ha TMO, paeet gant Kuzul Rannvro Breizh, ne	Hervez un enklask kaset en-dro gant Fañch Broudig ha TMO, paeet gant Kuzul Rannvro Breizh, ne int nemet 207 000 brezhoneger ken e 2007.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0038461538461538	SV-#	bre	SG	PL	VS	verb	+
Hervez un enklask kaset en-dro gant Fañch Broudig ha TMO, paeet gant Kuzul Rannvro Breizh, ne vije nemet 207 000 brezhoneger ken e 2007.	vije	18			brezhoneger	22	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'brezhoneger'}	NOUN	vije	18	{'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	VERB	-4	[]	"{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:16:436', 'text': 'Hervez un enklask kaset en-dro gant Fañch Broudig ha TMO, paeet gant Kuzul Rannvro Breizh, ne vije nemet 207 000 brezhoneger ken e 2007.', 'text[eng]': 'According to a new survey by Fañch Broudig and TMO, sponsored by the Regional Council of Brittany, in 2007 there would be only 207,000 Breton speakers', 'text[fra]': ""Selon une nouvelle enquête de Fañch Broudig et TMO, commanditée par le Conseil Régional de Bretagne, il n'y aurait plus en 2007 que 207 000 brittophones."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	emaint	SG -> PL	Hervez un enklask kaset en-dro gant Fañch Broudig ha TMO, paeet gant Kuzul Rannvro Breizh, ne	Hervez un enklask kaset en-dro gant Fañch Broudig ha TMO, paeet gant Kuzul Rannvro Breizh, ne emaint nemet 207 000 brezhoneger ken e 2007.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0038461538461538	SV-#	bre	SG	PL	VS	verb	+
Hervez un enklask kaset en-dro gant Fañch Broudig ha TMO, paeet gant Kuzul Rannvro Breizh, ne vije nemet 207 000 brezhoneger ken e 2007.	vije	18			brezhoneger	22	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'brezhoneger'}	NOUN	vije	18	{'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	VERB	-4	[]	"{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:16:436', 'text': 'Hervez un enklask kaset en-dro gant Fañch Broudig ha TMO, paeet gant Kuzul Rannvro Breizh, ne vije nemet 207 000 brezhoneger ken e 2007.', 'text[eng]': 'According to a new survey by Fañch Broudig and TMO, sponsored by the Regional Council of Brittany, in 2007 there would be only 207,000 Breton speakers', 'text[fra]': ""Selon une nouvelle enquête de Fañch Broudig et TMO, commanditée par le Conseil Régional de Bretagne, il n'y aurait plus en 2007 que 207 000 brittophones."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	vint	SG -> PL	Hervez un enklask kaset en-dro gant Fañch Broudig ha TMO, paeet gant Kuzul Rannvro Breizh, ne	Hervez un enklask kaset en-dro gant Fañch Broudig ha TMO, paeet gant Kuzul Rannvro Breizh, ne vint nemet 207 000 brezhoneger ken e 2007.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0038461538461538	SV-#	bre	SG	PL	VS	verb	+
Hervez un enklask kaset en-dro gant Fañch Broudig ha TMO, paeet gant Kuzul Rannvro Breizh, ne vije nemet 207 000 brezhoneger ken e 2007.	vije	18			brezhoneger	22	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'brezhoneger'}	NOUN	vije	18	{'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	VERB	-4	[]	"{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:16:436', 'text': 'Hervez un enklask kaset en-dro gant Fañch Broudig ha TMO, paeet gant Kuzul Rannvro Breizh, ne vije nemet 207 000 brezhoneger ken e 2007.', 'text[eng]': 'According to a new survey by Fañch Broudig and TMO, sponsored by the Regional Council of Brittany, in 2007 there would be only 207,000 Breton speakers', 'text[fra]': ""Selon une nouvelle enquête de Fañch Broudig et TMO, commanditée par le Conseil Régional de Bretagne, il n'y aurait plus en 2007 que 207 000 brittophones."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	oant	SG -> PL	Hervez un enklask kaset en-dro gant Fañch Broudig ha TMO, paeet gant Kuzul Rannvro Breizh, ne	Hervez un enklask kaset en-dro gant Fañch Broudig ha TMO, paeet gant Kuzul Rannvro Breizh, ne oant nemet 207 000 brezhoneger ken e 2007.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0038461538461538	SV-#	bre	SG	PL	VS	verb	+
Ne lennan-me ket al lizher.	lennan	1			-me	2	{'Case': 'Nom', 'Number': 'Sing', 'Person': '1', 'PronType': 'Prs', 'lemma': 'prpers'}	PRON	lennan	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '1', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'lenn'}	VERB	-1	[]	"{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:23:572', 'text': 'Ne lennan-me ket al lizher.', 'text[eng]': ""I don't read the letter."", 'text[fra]': 'Je ne lis pas la lettre.', 'labels': 'stephens_1993 to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	lennez	1 -> 2	Ne	Ne lennez-me ket al lizher.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	1.0	SV-P	bre	1	2	VS	verb	?
Adwelet eo bet hounnezh, met n' eus bet cheñchet netra enn i , hag evel-se ne savo tabut ebet war ar 56 testenn-kemm a vez kinniget.	cheñchet	9	eus	7.0	netra	10	{'Number': 'Sing', 'lemma': 'netra'}	PRON	eus	7	{'Mood': 'Ind', 'Person': '0', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Number': 'Sing'}	AUX	-3	[]	"{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:190:6488', 'text': ""Adwelet eo bet hounnezh, met n'eus bet cheñchet netra enni, hag evel-se ne savo tabut ebet war ar 56 testenn-kemm a vez kinniget."", 'text[eng]': 'It was revised, but without modification, thus preventing debate on the 56 proposed amendments.', 'text[fra]': 'Elle a été revue, mais sans modification, prévenant ainsi le débat sur les 56 amendements proposés.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	zo	0 -> 3	Adwelet eo bet hounnezh, met n'	Adwelet eo bet hounnezh, met n' zo bet cheñchet netra enn i , hag evel-se ne savo tabut ebet war ar 56 testenn-kemm a vez kinniget.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.3333333333333333	SV-P	bre	0	3	VS	aux	?
Adwelet eo bet hounnezh, met n' eus bet cheñchet netra enn i , hag evel-se ne savo tabut ebet war ar 56 testenn-kemm a vez kinniget.	cheñchet	9	eus	7.0	netra	10	{'Number': 'Sing', 'lemma': 'netra'}	PRON	eus	7	{'Mood': 'Ind', 'Person': '0', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Number': 'Sing'}	AUX	-3	[]	"{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:190:6488', 'text': ""Adwelet eo bet hounnezh, met n'eus bet cheñchet netra enni, hag evel-se ne savo tabut ebet war ar 56 testenn-kemm a vez kinniget."", 'text[eng]': 'It was revised, but without modification, thus preventing debate on the 56 proposed amendments.', 'text[fra]': 'Elle a été revue, mais sans modification, prévenant ainsi le débat sur les 56 amendements proposés.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	eo	0 -> 3	Adwelet eo bet hounnezh, met n'	Adwelet eo bet hounnezh, met n' eo bet cheñchet netra enn i , hag evel-se ne savo tabut ebet war ar 56 testenn-kemm a vez kinniget.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.3333333333333333	SV-P	bre	0	3	VS	aux	?
Adwelet eo bet hounnezh, met n' eus bet cheñchet netra enn i , hag evel-se ne savo tabut ebet war ar 56 testenn-kemm a vez kinniget.	cheñchet	9	eus	7.0	netra	10	{'Number': 'Sing', 'lemma': 'netra'}	PRON	eus	7	{'Mood': 'Ind', 'Person': '0', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Number': 'Sing'}	AUX	-3	[]	"{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:190:6488', 'text': ""Adwelet eo bet hounnezh, met n'eus bet cheñchet netra enni, hag evel-se ne savo tabut ebet war ar 56 testenn-kemm a vez kinniget."", 'text[eng]': 'It was revised, but without modification, thus preventing debate on the 56 proposed amendments.', 'text[fra]': 'Elle a été revue, mais sans modification, prévenant ainsi le débat sur les 56 amendements proposés.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	vije	0 -> 3	Adwelet eo bet hounnezh, met n'	Adwelet eo bet hounnezh, met n' vije bet cheñchet netra enn i , hag evel-se ne savo tabut ebet war ar 56 testenn-kemm a vez kinniget.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.3333333333333333	SV-P	bre	0	3	VS	aux	?
Setu an dorgenn ma savas-hi he zi war ni .	savas	4			-hi	5	{'Case': 'Nom', 'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'PronType': 'Prs', 'lemma': 'prpers'}	PRON	savas	4	{'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Past', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'sevel', 'Gender': 'Fem'}	VERB	-1	[]	{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:214:3897', 'text': 'Setu an dorgenn ma savas-hi he zi warni.', 'text[eng]': 'Here is the hill where she built her house.', 'text[fra]': 'Voici la colline sur laquelle elle a construit sa maison.', 'labels': 'press_1986 ch_syntax p_186 to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	savjout	3 -> 2	Setu an dorgenn ma	Setu an dorgenn ma savjout-hi he zi war ni .	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.25	SV-P	bre	3	2	VS	verb	?
Hervez un enklask kaset en-dro gant Fañch Broudig ha TMO, paeet gant Kuzul Rannvro Breizh, ne vije nemet 207 000 brezhoneger ken e 2007.	vije	18			brezhoneger	22	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'brezhoneger'}	NOUN	vije	18	{'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	VERB	-4	[]	"{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:16:436', 'text': 'Hervez un enklask kaset en-dro gant Fañch Broudig ha TMO, paeet gant Kuzul Rannvro Breizh, ne vije nemet 207 000 brezhoneger ken e 2007.', 'text[eng]': 'According to a new survey by Fañch Broudig and TMO, sponsored by the Regional Council of Brittany, in 2007 there would be only 207,000 Breton speakers', 'text[fra]': ""Selon une nouvelle enquête de Fañch Broudig et TMO, commanditée par le Conseil Régional de Bretagne, il n'y aurait plus en 2007 que 207 000 brittophones."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	out	3 -> 2	Hervez un enklask kaset en-dro gant Fañch Broudig ha TMO, paeet gant Kuzul Rannvro Breizh, ne	Hervez un enklask kaset en-dro gant Fañch Broudig ha TMO, paeet gant Kuzul Rannvro Breizh, ne out nemet 207 000 brezhoneger ken e 2007.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.5	SV-P	bre	3	2	VS	verb	?
Int a zeuy pa roy mammig dezh o arc'hant.	roy	4			mammig	5	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'mammig'}	NOUN	roy	4	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Fut', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'reiñ', 'Gender': 'Fem'}	VERB	-1	[]	"{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:273:5115', 'text': ""Int a zeuy pa roy mammig dezho arc'hant."", 'text[eng]': ""They'll come when mum will give them money."", 'text[fra]': ""Ils viendront quand maman leur donnera de l'argent."", 'labels': 'press_1986 ch_syntax p_210 to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	roi	3 -> 2	Int a zeuy pa	Int a zeuy pa roi mammig dezh o arc'hant.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.25	SV-P	bre	3	2	VS	verb	?
Adwelet eo bet hounnezh, met n' eus bet cheñchet netra enn i , hag evel-se ne savo tabut ebet war ar 56 testenn-kemm a vez kinniget.	cheñchet	9	eus	7.0	netra	10	{'Number': 'Sing', 'lemma': 'netra'}	PRON	eus	7	{'Mood': 'Ind', 'Person': '0', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Number': 'Sing'}	AUX	-3	[]	"{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:190:6488', 'text': ""Adwelet eo bet hounnezh, met n'eus bet cheñchet netra enni, hag evel-se ne savo tabut ebet war ar 56 testenn-kemm a vez kinniget."", 'text[eng]': 'It was revised, but without modification, thus preventing debate on the 56 proposed amendments.', 'text[fra]': 'Elle a été revue, mais sans modification, prévenant ainsi le débat sur les 56 amendements proposés.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	out	0 -> 2	Adwelet eo bet hounnezh, met n'	Adwelet eo bet hounnezh, met n' out bet cheñchet netra enn i , hag evel-se ne savo tabut ebet war ar 56 testenn-kemm a vez kinniget.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	1.0	SV-P	bre	0	2	VS	aux	?
Ne lennan-me ket al lizher.	lennan	1			-me	2	{'Case': 'Nom', 'Number': 'Sing', 'Person': '1', 'PronType': 'Prs', 'lemma': 'prpers'}	PRON	lennan	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '1', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'lenn'}	VERB	-1	[]	"{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:23:572', 'text': 'Ne lennan-me ket al lizher.', 'text[eng]': ""I don't read the letter."", 'text[fra]': 'Je ne lis pas la lettre.', 'labels': 'stephens_1993 to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	lenn	1 -> 3	Ne	Ne lenn-me ket al lizher.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	1.0	SV-P	bre	1	3	VS	verb	?
Degouezhet eo gan in ho lizher.	Degouezhet	0	eo	1.0	lizher	5	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'lizher'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-4	[{'id': 4, 'form': 'in', 'lemma': 'indirect', 'upos': 'PRON', 'xpos': 'prn', 'feats': {'Case': 'Acc', 'Number': 'Sing', 'Person': '1', 'PronType': 'Prs'}, 'head': 1, 'deprel': 'obl', 'deps': None, 'misc': None}]	"{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:183:3320', 'text': 'Degouezhet eo ganin ho lizher.', 'text[eng]': ""I've got your letter."", 'text[fra]': ""J'ai reçu votre lettre."", 'labels': 'press_1986 ch_morphology to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	out	3 -> 2	Degouezhet	Degouezhet out gan in ho lizher.	[]	[{'id': 4, 'form': 'in', 'lemma': 'indirect', 'upos': 'PRON', 'xpos': 'prn', 'feats': {'Case': 'Acc', 'Number': 'Sing', 'Person': '1', 'PronType': 'Prs'}, 'head': 1, 'deprel': 'obl', 'deps': None, 'misc': None}]	1	0	1	True	False	True	0.9600848493052112	SV-P	bre	3	2	VS	aux	?
N'eo ket diorroet brav an armerzh.	diorroet	3	eo	1.0	armerzh	6	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'armerzh'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-5	[]	"{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:97:3201', 'text': ""N'eo ket diorroet brav an armerzh."", 'text[eng]': 'The economy is not well developed.', 'text[fra]': ""L'économie n'est pas bien développée."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	out	3 -> 2	N'	N'out ket diorroet brav an armerzh.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0070529649168426	SV-P	bre	3	2	VS	aux	?
Kollet eo bet ar voutailh gant Lan.	Kollet	0	eo	1.0	voutailh	4	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'boutailh'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-3	[]	{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:178:3217', 'text': 'Kollet eo bet ar voutailh gant Lan.', 'text[eng]': 'The bottle was lost by Lan.', 'text[fra]': 'La bouteille a été perdue par Lan.', 'labels': 'press_1986 ch_morphology to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	out	3 -> 2	Kollet	Kollet out bet ar voutailh gant Lan.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0003526482458421	SV-P	bre	3	2	VS	aux	?
E r bloavezh 2057, emañ heol hon c'hoskoriad o vervel.	vervel	10	emañ	5.0	heol	6	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'heol'}	NOUN	emañ	5	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-1	[]	"{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:153:5292', 'text': ""Er bloavezh 2057, emañ heol hon c'hoskoriad o vervel."", 'text[fra]': ""En 2057 se meurt l'étoile de notre système solaire."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	emaout	3 -> 2	E r bloavezh 2057,	E r bloavezh 2057, emaout heol hon c'hoskoriad o vervel.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0063917494558886	SV-P	bre	3	2	VS	aux	?
Hervez kont eo bet kresket ar c'heitad-mañ a 50 % e n daou vloaz diwezhañ, ar pezh a gas betek tost ur c'hard eus ar marc'had.	kresket	4	eo	2.0	c'heitad	6	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'keitad'}	NOUN	eo	2	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-4	[]	"{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:175:6025', 'text': ""Hervez kont eo bet kresket ar c'heitad-mañ a 50 % en daou vloaz diwezhañ, ar pezh a gas betek tost ur c'hard eus ar marc'had."", 'text[eng]': 'This average apparently increased by 50% in the last two years, which is up to almost a quarter of the market.', 'text[fra]': ""Cette moyenne a apparemment augmenté de 50% ces deux dernières années, ce qui représente jusqu'à près du quart du marché."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	out	3 -> 2	Hervez kont	Hervez kont out bet kresket ar c'heitad-mañ a 50 % e n daou vloaz diwezhañ, ar pezh a gas betek tost ur c'hard eus ar marc'had.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0008816206146053	SV-P	bre	3	2	VS	aux	?
E r bloavezh 2057, emañ heol hon c'hoskoriad o vervel.	vervel	10	emañ	5.0	heol	6	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'heol'}	NOUN	emañ	5	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-1	[]	"{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:153:5292', 'text': ""Er bloavezh 2057, emañ heol hon c'hoskoriad o vervel."", 'text[fra]': ""En 2057 se meurt l'étoile de notre système solaire."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	out	3 -> 2	E r bloavezh 2057,	E r bloavezh 2057, out heol hon c'hoskoriad o vervel.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0063917494558886	SV-P	bre	3	2	VS	aux	?
Gouestlet eo an darn vrasañ eus e oberenn d' an engravañ.	Gouestlet	0	eo	1.0	darn	3	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'darn'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-2	[]	"{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:23:631', 'text': 'Gouestlet eo an darn vrasañ eus e oberenn d’an engravañ.', 'text[eng]': 'Most of his work is devoted to engraving.', 'text[fra]': ""L'essentiel de son œuvre est consacré à la gravure."", 'labels': 'opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	out	3 -> 2	Gouestlet	Gouestlet out an darn vrasañ eus e oberenn d' an engravañ.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0006411786288038	SV-P	bre	3	2	VS	aux	?
Kaset eo skipailh ICARUS II e n egor da gas ur vombezenn nukleel e n Heol evit ma c'hanfe ur steredenn nevez diwar nañ .	Kaset	0	eo	1.0	skipailh	2	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'skipailh'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-1	[]	"{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:154:5319', 'text': ""Kaset eo skipailh ICARUS II en egor da gas ur vombezenn nukleel en Heol evit ma c'hanfe ur steredenn nevez diwarnañ."", 'text[eng]': 'The team of ICARUS II is sent into space to project a nuclear bomb into the Sun so that a new star is born from it.', 'text[fra]': ""L'équipe d'ICARUS II est envoyée dans l'espace pour projeter une bombe nucléaire dans le Soleil pour que naisse de lui une nouvelle étoile."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	out	3 -> 2	Kaset	Kaset out skipailh ICARUS II e n egor da gas ur vombezenn nukleel e n Heol evit ma c'hanfe ur steredenn nevez diwar nañ .	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0017632412292106	SV-P	bre	3	2	VS	aux	?
Diorroet eo bet ar c’hinnig dre rouedadoù gant labour ar c’hevreadoù.	Diorroet	0	eo	1.0	c’hinnig	4	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'kinnig'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-3	[]	"{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:54:1562', 'text': 'Diorroet eo bet ar c’hinnig dre rouedadoù gant labour ar c’hevreadoù.', 'text[eng]': ""Le travail des fédérations a développé l'offre en réseaux."", 'text[fra]': 'L’offre s’est développée en réseau par le travail des fédérations.', 'labels': 'to_check opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	out	3 -> 2	Diorroet	Diorroet out bet ar c’hinnig dre rouedadoù gant labour ar c’hevreadoù.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0007052964916842	SV-P	bre	3	2	VS	aux	?
Implijet eo ar japaneg gant 130 milion a dud, tout ar re zo bar vro.	Implijet	0	eo	1.0	japaneg	3	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'japaneg'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-2	[]	{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:86:2802', 'text': 'Implijet eo ar japaneg gant 130 milion a dud, tout ar re zo bar vro.', 'text[eng]': 'Japanese is spoken by 130 million people, all residents of the country.', 'text[fra]': 'Le japonais est employé par 130 millions de personnes, tous les résidents du pays.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	out	3 -> 2	Implijet	Implijet out ar japaneg gant 130 milion a dud, tout ar re zo bar vro.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0006411786288038	SV-P	bre	3	2	VS	aux	?
Gouestlet eo ar werenn-mañ d' ar binvioù merdeiñ.	Gouestlet	0	eo	1.0	werenn	3	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'gwerenn'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-2	[]	"{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:113:3014', 'text': ""Gouestlet eo ar werenn-mañ d'ar binvioù merdeiñ."", 'text[eng]': 'This showcase is dedicated to navigation instruments.', 'text[fra]': 'Cette vitrine est consacrée aux instruments de navigation.', 'labels': 'to_check opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	out	3 -> 2	Gouestlet	Gouestlet out ar werenn-mañ d' ar binvioù merdeiñ.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0006411786288038	SV-P	bre	3	2	VS	aux	?
Digresket eo an niver an dud o kemer perzh e r votadeg eus 4 foent keñveriet gant mouezhiadeg 2006.	Digresket	0	eo	1.0	niver	3	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'niver'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-2	[]	{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:139:4760', 'text': 'Digresket eo an niver an dud o kemer perzh er votadeg eus 4 foent keñveriet gant mouezhiadeg 2006.', 'text[eng]': 'The number of voters in the elections decreased by 4 points compared to the 2006 vote.', 'text[fra]': 'Le nombre de votants aux élections a décru de 4 points comparé au vote de 2006.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	out	3 -> 2	Digresket	Digresket out an niver an dud o kemer perzh e r votadeg eus 4 foent keñveriet gant mouezhiadeg 2006.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0006411786288038	SV-P	bre	3	2	VS	aux	?
Met skrivañ eo e oberiantiz pennañ.	skrivañ	1	eo	2.0	oberiantiz	4	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'oberiantiz'}	NOUN	eo	2	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-2	[]	{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:120:3920', 'text': 'Met skrivañ eo e oberiantiz pennañ.', 'text[eng]': 'But writing is his main activity.', 'text[fra]': 'Mais écrire est son activité principale.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	out	3 -> 2	Met skrivañ	Met skrivañ out e oberiantiz pennañ.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0006411786288038	SV-P	bre	3	2	VS	aux	?
Gouestlet eo an eil gwerenn e-kreiz da ensavadurioù ar c'henwerzh ha d' ar c'huzul-kêr.	Gouestlet	0	eo	1.0	gwerenn	4	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'gwerenn'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-3	[]	"{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:114:3037', 'text': ""Gouestlet eo an eil gwerenn e-kreiz da ensavadurioù ar c'henwerzh ha d' ar c'huzul-kêr."", 'text[eng]': 'The second showcase in the center is devoted to trading institutions and the municipality.', 'text[fra]': 'La deuxième vitrine au centre est consacrée aux institutions du négoce et à la municipalité.', 'labels': 'to_check opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	out	3 -> 2	Gouestlet	Gouestlet out an eil gwerenn e-kreiz da ensavadurioù ar c'henwerzh ha d' ar c'huzul-kêr.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0007052964916842	SV-P	bre	3	2	VS	aux	?
Kement-se a zegasas un diskar e n dregantad a gembraegerien e r rannvroioù-se, dre ma oa kresket ar boblañs eno en un taol.	kresket	18	oa	17.0	boblañs	20	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'poblañs'}	NOUN	oa	17	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Past', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-3	[]	{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:79:2555', 'text': 'Kement-se a zegasas un diskar en dregantad a gembraegerien er rannvroioù-se, dre ma oa kresket ar boblañs eno en un taol.', 'text[eng]': 'This caused a decline in the percentage of Welsh speakers in these areas, since the population there had suddenly increased.', 'text[fra]': 'Cela provoqua un déclin dans le pourcentage de galloisants dans ces régions, puisque la population y avait augmenté subitement.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	oas	3 -> 2	Kement-se a zegasas un diskar e n dregantad a gembraegerien e r rannvroioù-se, dre ma	Kement-se a zegasas un diskar e n dregantad a gembraegerien e r rannvroioù-se, dre ma oas kresket ar boblañs eno en un taol.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0007575406762534	SV-P	bre	3	2	VS	aux	?
Bremañ e welan eo lennet al levr gant Lenaig.	lennet	4	eo	3.0	levr	6	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'levr'}	NOUN	eo	3	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-3	[]	{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:46:929', 'text': 'Bremañ e welan eo lennet al levr gant Lenaig.', 'text[eng]': 'I see now that the book is read by Lenaig.', 'text[fra]': 'Je vois maintenant que le livre est lu par Lenaig.', 'labels': 'stephens_1993 to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	out	3 -> 2	Bremañ e welan	Bremañ e welan out lennet al levr gant Lenaig.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0002350988305614	SV-P	bre	3	2	VS	aux	?
Lennet eo al levr gant Lenaig.	Lennet	0	eo	1.0	levr	3	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'levr'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-2	[]	{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:44:889', 'text': 'Lennet eo al levr gant Lenaig.', 'text[eng]': 'The book is read by Lenaig.', 'text[fra]': 'Le livre est lu par Lenaig.', 'labels': 'stephens_1993 to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	out	3 -> 2	Lennet	Lennet out al levr gant Lenaig.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0002137262096012	SV-P	bre	3	2	VS	aux	?
Gant piv eo bet prenet an ti ruz?	prenet	4	eo	2.0	ti	6	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'ti'}	NOUN	eo	2	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-4	[]	{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:69:1350', 'text': 'Gant piv eo bet prenet an ti ruz?', 'text[eng]': 'By whom was the red house bought?', 'text[fra]': 'La maison rouge a été achetée par qui ?', 'labels': 'stephens_1993 to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	out	3 -> 2	Gant piv	Gant piv out bet prenet an ti ruz?	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0004408103073026	SV-P	bre	3	2	VS	aux	?
Adwelet eo bet hounnezh, met n' eus bet cheñchet netra enn i , hag evel-se ne savo tabut ebet war ar 56 testenn-kemm a vez kinniget.	Adwelet	0	eo	1.0	hounnezh	3	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'PronType': 'Dem', 'lemma': 'hounnezh'}	PRON	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-2	[]	"{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:190:6488', 'text': ""Adwelet eo bet hounnezh, met n'eus bet cheñchet netra enni, hag evel-se ne savo tabut ebet war ar 56 testenn-kemm a vez kinniget."", 'text[eng]': 'It was revised, but without modification, thus preventing debate on the 56 proposed amendments.', 'text[fra]': 'Elle a été revue, mais sans modification, prévenant ainsi le débat sur les 56 amendements proposés.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	out	3 -> 2	Adwelet	Adwelet out bet hounnezh, met n' eus bet cheñchet netra enn i , hag evel-se ne savo tabut ebet war ar 56 testenn-kemm a vez kinniget.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0006411786288038	SV-P	bre	3	2	VS	aux	?
Krouet eo bet ar rannvro velestradurel nevez-se hep derc’hel kont eus an istor.	Krouet	0	eo	1.0	rannvro	4	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'rannvro'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-3	[]	"{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:50:1512', 'text': 'Krouet eo bet ar rannvro velestradurel nevez-se hep derc’hel kont eus an istor.', 'text[eng]': 'This new administrative region was created without taking history into account.', 'text[fra]': ""Cette nouvelle région administrative a été créée sans tenir compte de l'histoire."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	out	3 -> 2	Krouet	Krouet out bet ar rannvro velestradurel nevez-se hep derc’hel kont eus an istor.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0007052964916842	SV-P	bre	3	2	VS	aux	?
Gant Lan eo bet kollet ar voutailh.	kollet	4	eo	2.0	voutailh	6	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'boutailh'}	NOUN	eo	2	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-4	[]	{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:179:3237', 'text': 'Gant Lan eo bet kollet ar voutailh.', 'text[eng]': 'The bottle has been lost by Lan.', 'text[fra]': 'La bouteille a été perdue par Lan.', 'labels': 'press_1986 ch_morphology to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	out	3 -> 2	Gant Lan	Gant Lan out bet kollet ar voutailh.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0004408103073026	SV-P	bre	3	2	VS	aux	?
Diskennet eo feur mervel ar vugale eus 43% e 1950 da 0,661% e 2000.	Diskennet	0	eo	1.0	feur	2	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'feur'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-1	[]	{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:93:3066', 'text': 'Diskennet eo feur mervel ar vugale eus 43% e 1950 da 0,661% e 2000.', 'text[eng]': 'The infant mortality rate fell from 43% in 1950 to 0.661% in 2000.', 'text[fra]': 'Le taux de mortalité infantile est descendu de 43% en 1950 à 0,661% en 2000.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	out	3 -> 2	Diskennet	Diskennet out feur mervel ar vugale eus 43% e 1950 da 0,661% e 2000.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0017632412292106	SV-P	bre	3	2	VS	aux	?
Kement-se a zegasas un diskar e n dregantad a gembraegerien e r rannvroioù-se, dre ma oa kresket ar boblañs eno en un taol.	kresket	18	oa	17.0	boblañs	20	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'poblañs'}	NOUN	oa	17	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Past', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-3	[]	{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:79:2555', 'text': 'Kement-se a zegasas un diskar en dregantad a gembraegerien er rannvroioù-se, dre ma oa kresket ar boblañs eno en un taol.', 'text[eng]': 'This caused a decline in the percentage of Welsh speakers in these areas, since the population there had suddenly increased.', 'text[fra]': 'Cela provoqua un déclin dans le pourcentage de galloisants dans ces régions, puisque la population y avait augmenté subitement.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	bezes	3 -> 2	Kement-se a zegasas un diskar e n dregantad a gembraegerien e r rannvroioù-se, dre ma	Kement-se a zegasas un diskar e n dregantad a gembraegerien e r rannvroioù-se, dre ma bezes kresket ar boblañs eno en un taol.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0007575406762534	SV-P	bre	3	2	VS	aux	?
D' ar greanterezhioù nevez eo gouestlet ar peurrest eus ar sal.	gouestlet	5	eo	4.0	peurrest	7	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'peurrest'}	NOUN	eo	4	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-3	[]	"{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:116:3115', 'text': ""D'ar greanterezhioù nevez eo gouestlet ar peurrest eus ar sal."", 'text[eng]': 'The rest of the room is devoted to new industries.', 'text[fra]': 'Le reste de la salle est consacré aux nouvelles industries.', 'labels': 'to_check opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	out	3 -> 2	D' ar greanterezhioù nevez	D' ar greanterezhioù nevez out gouestlet ar peurrest eus ar sal.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0007052964916842	SV-P	bre	3	2	VS	aux	?
Kement-se a zegasas un diskar e n dregantad a gembraegerien e r rannvroioù-se, dre ma oa kresket ar boblañs eno en un taol.	kresket	18	oa	17.0	boblañs	20	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'poblañs'}	NOUN	oa	17	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Past', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-3	[]	{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:79:2555', 'text': 'Kement-se a zegasas un diskar en dregantad a gembraegerien er rannvroioù-se, dre ma oa kresket ar boblañs eno en un taol.', 'text[eng]': 'This caused a decline in the percentage of Welsh speakers in these areas, since the population there had suddenly increased.', 'text[fra]': 'Cela provoqua un déclin dans le pourcentage de galloisants dans ces régions, puisque la population y avait augmenté subitement.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	edos	3 -> 2	Kement-se a zegasas un diskar e n dregantad a gembraegerien e r rannvroioù-se, dre ma	Kement-se a zegasas un diskar e n dregantad a gembraegerien e r rannvroioù-se, dre ma edos kresket ar boblañs eno en un taol.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0007575406762534	SV-P	bre	3	2	VS	aux	?
Echuet eo bet tournamant ar 6 broad e n dibenn-sizhun-mañ.	Echuet	0	eo	1.0	tournamant	3	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'tournamant'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-2	[]	"{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:100:3307', 'text': 'Echuet eo bet tournamant ar 6 broad en dibenn-sizhun-mañ.', 'text[eng]': 'The 6 nations tournament ended this weekend.', 'text[fra]': ""Le tournoi des 6 nations s'est fini ce week-end."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	out	3 -> 2	Echuet	Echuet out bet tournamant ar 6 broad e n dibenn-sizhun-mañ.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0006411786288038	SV-P	bre	3	2	VS	aux	?
N'eo ket implijet ar perzh-mañ gant ahel ar rummadoù.	implijet	3	eo	1.0	perzh	5	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'perzh'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-4	[]	"{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:96:2669', 'text': ""N'eo ket implijet ar perzh-mañ gant ahel ar rummadoù."", 'text[eng]': 'This property is not used by category axes.', 'text[fra]': ""Cette propriété n'est pas utilisée par les axes de catégories."", 'labels': 'to_check opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	out	3 -> 2	N'	N'out ket implijet ar perzh-mañ gant ahel ar rummadoù.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0004408103073026	SV-P	bre	3	2	VS	aux	?
Krouet eo bet holl an deskadurezh laik e Rannvro emren Tibet goude an dispac'h.	Krouet	0	eo	1.0	deskadurezh	5	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'deskadurezh'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-4	[]	"{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:91:3002', 'text': ""Krouet eo bet holl an deskadurezh laik e Rannvro emren Tibet goude an dispac'h."", 'text[eng]': 'Secular education in the Tibet Autonomous Region was entirely created after the revolution.', 'text[fra]': ""L'enseignement laïque dans la Région autonome du Tibet a entièrement été créée après la révolution."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	out	3 -> 2	Krouet	Krouet out bet holl an deskadurezh laik e Rannvro emren Tibet goude an dispac'h.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0008816206146053	SV-P	bre	3	2	VS	aux	?
Brudet eo bet ar ganaouenn gant ur film bruderezh evit Citroën.	Brudet	0	eo	1.0	ganaouenn	4	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'kanaouenn'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-3	[]	{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:133:4244', 'text': 'Brudet eo bet ar ganaouenn gant ur film bruderezh evit Citroën.', 'text[eng]': 'The song was made famous by a Citroën advertisement.', 'text[fra]': 'La chanson a été rendue célèbre par une publicité Citroën.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	out	3 -> 2	Brudet	Brudet out bet ar ganaouenn gant ur film bruderezh evit Citroën.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0007052964916842	SV-P	bre	3	2	VS	aux	?
N'eo ket implijet ar perzh-mañ gant ahel an talvoudoù.	implijet	3	eo	1.0	perzh	5	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'perzh'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-4	[]	"{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:95:2641', 'text': ""N'eo ket implijet ar perzh-mañ gant ahel an talvoudoù."", 'text[eng]': 'This property is not used by value axes.', 'text[fra]': ""Cette propriété n'est pas utilisée par les axes de valeurs."", 'labels': 'to_check opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	out	3 -> 2	N'	N'out ket implijet ar perzh-mañ gant ahel an talvoudoù.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0004408103073026	SV-P	bre	3	2	VS	aux	?
Kevreet eo ar spas gant an arzoù plastik, hag an amzer gant ar muzik hag al lennegezh.	Kevreet	0	eo	1.0	spas	3	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'spas'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-2	[]	"{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:59:1817', 'text': 'Kevreet eo ar spas gant an arzoù plastik, hag an amzer gant ar muzik hag al lennegezh.', 'text[eng]': 'Space is linked to the visual arts, and time to music and literature.', 'text[fra]': ""L'espace est lié aux arts plastiques, et le temps avec la musique et la littérature."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	out	3 -> 2	Kevreet	Kevreet out ar spas gant an arzoù plastik, hag an amzer gant ar muzik hag al lennegezh.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0006411786288038	SV-P	bre	3	2	VS	aux	?
N'eo ket gwezet an ti.	gwezet	3	eo	1.0	ti	5	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'ti'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-4	[]	"{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:27:636', 'text': ""N'eo ket gwezet an ti."", 'text[eng]': 'The house is not sold.', 'text[fra]': ""La maison n'est pas vendue."", 'labels': 'stephens_1993 to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	out	3 -> 2	N'	N'out ket gwezet an ti.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0004408103073026	SV-P	bre	3	2	VS	aux	?
Priziet eo ar brezhoneg gant ar gevredigezh hiziv an deiz, met ezhomm he deus bezañ emskiantekoc’h eus talvoudegezh ar yezh.	Priziet	0	eo	1.0	brezhoneg	3	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'brezhoneg'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-2	[]	{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:42:1127', 'text': 'Priziet eo ar brezhoneg gant ar gevredigezh hiziv an deiz, met ezhomm he deus bezañ emskiantekoc’h eus talvoudegezh ar yezh.', 'text[eng]': 'Today, society values the Breton language, but it needs to be more aware of its importance.', 'text[fra]': 'Aujourd’hui, la société estime la langue bretonne, mais elle a besoin d’être davantage consciente de son importance.', 'labels': 'to_check opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	out	3 -> 2	Priziet	Priziet out ar brezhoneg gant ar gevredigezh hiziv an deiz, met ezhomm he deus bezañ emskiantekoc’h eus talvoudegezh ar yezh.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0006411786288038	SV-P	bre	3	2	VS	aux	?
Kollet eo al levr er skol.	Kollet	0	eo	1.0	levr	3	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'levr'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-2	[]	"{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:63:1248', 'text': 'Kollet eo al levr er skol.', 'text[eng]': 'The book is lost in the school.', 'text[fra]': ""Le livre est perdu à l'école."", 'labels': 'stephens_1993 to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	out	3 -> 2	Kollet	Kollet out al levr er skol.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0002137262096012	SV-P	bre	3	2	VS	aux	?
Adwelet eo bet hounnezh, met n' eus bet cheñchet netra enn i , hag evel-se ne savo tabut ebet war ar 56 testenn-kemm a vez kinniget.	cheñchet	9	eus	7.0	netra	10	{'Number': 'Sing', 'lemma': 'netra'}	PRON	eus	7	{'Mood': 'Ind', 'Person': '0', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Number': 'Sing'}	AUX	-3	[]	"{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:190:6488', 'text': ""Adwelet eo bet hounnezh, met n'eus bet cheñchet netra enni, hag evel-se ne savo tabut ebet war ar 56 testenn-kemm a vez kinniget."", 'text[eng]': 'It was revised, but without modification, thus preventing debate on the 56 proposed amendments.', 'text[fra]': 'Elle a été revue, mais sans modification, prévenant ainsi le débat sur les 56 amendements proposés.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	on	0 -> 1	Adwelet eo bet hounnezh, met n'	Adwelet eo bet hounnezh, met n' on bet cheñchet netra enn i , hag evel-se ne savo tabut ebet war ar 56 testenn-kemm a vez kinniget.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	1.0	SV-P	bre	0	1	VS	aux	?
Setu an dorgenn ma savas-hi he zi war ni .	savas	4			-hi	5	{'Case': 'Nom', 'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'PronType': 'Prs', 'lemma': 'prpers'}	PRON	savas	4	{'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Past', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'sevel', 'Gender': 'Fem'}	VERB	-1	[]	{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:214:3897', 'text': 'Setu an dorgenn ma savas-hi he zi warni.', 'text[eng]': 'Here is the hill where she built her house.', 'text[fra]': 'Voici la colline sur laquelle elle a construit sa maison.', 'labels': 'press_1986 ch_syntax p_186 to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	savis	3 -> 1	Setu an dorgenn ma	Setu an dorgenn ma savis-hi he zi war ni .	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.9846153846153846	SV-P	bre	3	1	VS	verb	?
Hervez un enklask kaset en-dro gant Fañch Broudig ha TMO, paeet gant Kuzul Rannvro Breizh, ne vije nemet 207 000 brezhoneger ken e 2007.	vije	18			brezhoneger	22	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'brezhoneger'}	NOUN	vije	18	{'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	VERB	-4	[]	"{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:16:436', 'text': 'Hervez un enklask kaset en-dro gant Fañch Broudig ha TMO, paeet gant Kuzul Rannvro Breizh, ne vije nemet 207 000 brezhoneger ken e 2007.', 'text[eng]': 'According to a new survey by Fañch Broudig and TMO, sponsored by the Regional Council of Brittany, in 2007 there would be only 207,000 Breton speakers', 'text[fra]': ""Selon une nouvelle enquête de Fañch Broudig et TMO, commanditée par le Conseil Régional de Bretagne, il n'y aurait plus en 2007 que 207 000 brittophones."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	oan	3 -> 1	Hervez un enklask kaset en-dro gant Fañch Broudig ha TMO, paeet gant Kuzul Rannvro Breizh, ne	Hervez un enklask kaset en-dro gant Fañch Broudig ha TMO, paeet gant Kuzul Rannvro Breizh, ne oan nemet 207 000 brezhoneger ken e 2007.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0038461538461538	SV-P	bre	3	1	VS	verb	?
Hervez un enklask kaset en-dro gant Fañch Broudig ha TMO, paeet gant Kuzul Rannvro Breizh, ne vije nemet 207 000 brezhoneger ken e 2007.	vije	18			brezhoneger	22	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'brezhoneger'}	NOUN	vije	18	{'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	VERB	-4	[]	"{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:16:436', 'text': 'Hervez un enklask kaset en-dro gant Fañch Broudig ha TMO, paeet gant Kuzul Rannvro Breizh, ne vije nemet 207 000 brezhoneger ken e 2007.', 'text[eng]': 'According to a new survey by Fañch Broudig and TMO, sponsored by the Regional Council of Brittany, in 2007 there would be only 207,000 Breton speakers', 'text[fra]': ""Selon une nouvelle enquête de Fañch Broudig et TMO, commanditée par le Conseil Régional de Bretagne, il n'y aurait plus en 2007 que 207 000 brittophones."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	vin	3 -> 1	Hervez un enklask kaset en-dro gant Fañch Broudig ha TMO, paeet gant Kuzul Rannvro Breizh, ne	Hervez un enklask kaset en-dro gant Fañch Broudig ha TMO, paeet gant Kuzul Rannvro Breizh, ne vin nemet 207 000 brezhoneger ken e 2007.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0038461538461538	SV-P	bre	3	1	VS	verb	?
Hervez un enklask kaset en-dro gant Fañch Broudig ha TMO, paeet gant Kuzul Rannvro Breizh, ne vije nemet 207 000 brezhoneger ken e 2007.	vije	18			brezhoneger	22	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'brezhoneger'}	NOUN	vije	18	{'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	VERB	-4	[]	"{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:16:436', 'text': 'Hervez un enklask kaset en-dro gant Fañch Broudig ha TMO, paeet gant Kuzul Rannvro Breizh, ne vije nemet 207 000 brezhoneger ken e 2007.', 'text[eng]': 'According to a new survey by Fañch Broudig and TMO, sponsored by the Regional Council of Brittany, in 2007 there would be only 207,000 Breton speakers', 'text[fra]': ""Selon une nouvelle enquête de Fañch Broudig et TMO, commanditée par le Conseil Régional de Bretagne, il n'y aurait plus en 2007 que 207 000 brittophones."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	edon	3 -> 1	Hervez un enklask kaset en-dro gant Fañch Broudig ha TMO, paeet gant Kuzul Rannvro Breizh, ne	Hervez un enklask kaset en-dro gant Fañch Broudig ha TMO, paeet gant Kuzul Rannvro Breizh, ne edon nemet 207 000 brezhoneger ken e 2007.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0038461538461538	SV-P	bre	3	1	VS	verb	?
Hervez un enklask kaset en-dro gant Fañch Broudig ha TMO, paeet gant Kuzul Rannvro Breizh, ne vije nemet 207 000 brezhoneger ken e 2007.	vije	18			brezhoneger	22	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'brezhoneger'}	NOUN	vije	18	{'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	VERB	-4	[]	"{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:16:436', 'text': 'Hervez un enklask kaset en-dro gant Fañch Broudig ha TMO, paeet gant Kuzul Rannvro Breizh, ne vije nemet 207 000 brezhoneger ken e 2007.', 'text[eng]': 'According to a new survey by Fañch Broudig and TMO, sponsored by the Regional Council of Brittany, in 2007 there would be only 207,000 Breton speakers', 'text[fra]': ""Selon une nouvelle enquête de Fañch Broudig et TMO, commanditée par le Conseil Régional de Bretagne, il n'y aurait plus en 2007 que 207 000 brittophones."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	on	3 -> 1	Hervez un enklask kaset en-dro gant Fañch Broudig ha TMO, paeet gant Kuzul Rannvro Breizh, ne	Hervez un enklask kaset en-dro gant Fañch Broudig ha TMO, paeet gant Kuzul Rannvro Breizh, ne on nemet 207 000 brezhoneger ken e 2007.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0038461538461538	SV-P	bre	3	1	VS	verb	?
Ar ger tiriad-se n’eo ket gwall anavezet c’hoazh.	anavezet	8	eo	5.0	ger	1	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'ger'}	NOUN	eo	5	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	4	[{'id': 3, 'form': 'tiriad', 'lemma': 'tiriad', 'upos': 'NOUN', 'xpos': 'n', 'feats': {'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing'}, 'head': 2, 'deprel': 'appos', 'deps': None, 'misc': {'SpaceAfter': 'No'}}]	{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:36:1009', 'text': 'Ar ger tiriad-se n’eo ket gwall anavezet c’hoazh.', 'text[eng]': 'This word “tiriad” is not very well known yet.', 'text[fra]': 'Ce mot “tiriad” n’est pas encore très connu.', 'labels': 'to_check opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	int	SG -> PL	Ar ger tiriad-se n’	Ar ger tiriad-se n’int ket gwall anavezet c’hoazh.	[{'id': 3, 'form': 'tiriad', 'lemma': 'tiriad', 'upos': 'NOUN', 'xpos': 'n', 'feats': {'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing'}, 'head': 2, 'deprel': 'appos', 'deps': None, 'misc': {'SpaceAfter': 'No'}}]	[]	1	1	0	True	True	False	0.8178438661710038	SV-#	bre	SG	PL	SV	aux	+
Va gwalenn aour, eme zi , zo kouezhet e r mor amañ.	kouezhet	8	zo	7.0	gwalenn	1	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'gwalenn'}	NOUN	zo	7	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	6	[{'id': 3, 'form': 'aour', 'lemma': 'aour', 'upos': 'NOUN', 'xpos': 'n', 'feats': {'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing'}, 'head': 2, 'deprel': 'nmod', 'deps': None, 'misc': {'SpaceAfter': 'No'}}, {'id': 6, 'form': 'zi', 'lemma': 'indirect', 'upos': 'PRON', 'xpos': 'prn', 'feats': {'Case': 'Acc', 'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'PronType': 'Prs'}, 'head': 9, 'deprel': 'parataxis', 'deps': None, 'misc': None}]	"{'sent_id': 'war-bont.vislcg.txt:5:89', 'text': 'Va gwalenn aour, emezi, zo kouezhet er mor amañ.', 'text[eng]': 'My golden ring, she said, fell there in the sea.', 'text[fra]': ""Mon anneau d'or, dit-elle, est tombé là dans la mer."", 'labels': 'to_check song', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	int	SG -> PL	Va gwalenn aour, eme zi ,	Va gwalenn aour, eme zi , int kouezhet e r mor amañ.	[{'id': 3, 'form': 'aour', 'lemma': 'aour', 'upos': 'NOUN', 'xpos': 'n', 'feats': {'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing'}, 'head': 2, 'deprel': 'nmod', 'deps': None, 'misc': {'SpaceAfter': 'No'}}, {'id': 6, 'form': 'zi', 'lemma': 'indirect', 'upos': 'PRON', 'xpos': 'prn', 'feats': {'Case': 'Acc', 'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'PronType': 'Prs'}, 'head': 9, 'deprel': 'parataxis', 'deps': None, 'misc': None}]	[]	2	2	0	True	True	False	0.0743494423791821	SV-#	bre	SG	PL	SV	aux	+
Un teuliad peder fajennad zo bet gouestlet en n niverenn-mañ da Vro-Euskadi.	gouestlet	6	zo	4.0	teuliad	1	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'teuliad'}	NOUN	zo	4	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	3	[{'id': 3, 'form': 'peder', 'lemma': 'pevar', 'upos': 'NUM', 'xpos': 'num', 'feats': {'Gender': 'Fem', 'Number': 'Plur'}, 'head': 4, 'deprel': 'nummod', 'deps': None, 'misc': None}]	{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:29:729', 'text': 'Un teuliad peder fajennad zo bet gouestlet en niverenn-mañ da Vro-Euskadi.', 'text[fra]': 'Ce numéro a consacré un dossier de quatre pages au Pays Basque.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	int	SG -> PL	Un teuliad peder fajennad	Un teuliad peder fajennad int bet gouestlet en n niverenn-mañ da Vro-Euskadi.	[]	[{'id': 3, 'form': 'peder', 'lemma': 'pevar', 'upos': 'NUM', 'xpos': 'num', 'feats': {'Gender': 'Fem', 'Number': 'Plur'}, 'head': 4, 'deprel': 'nummod', 'deps': None, 'misc': None}]	1	0	1	True	False	True	0.0013011152416356	SV-#	bre	SG	PL	SV	aux	+
Ar goulenn brasañ graet gant o zo krouiñ ur skoaziad arc'hant kevatal d' ar SMIC, evit ma c'hellfe bevañ en un doare aesoc'h an dud nammet betek chom hep gellout labourat.	krouiñ	7	zo	6.0	goulenn	1	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'goulenn'}	NOUN	zo	6	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	5	[]	"{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:94:3025', 'text': ""Ar goulenn brasañ graet ganto zo krouiñ ur skoaziad arc'hant kevatal d'ar SMIC, evit ma c'hellfe bevañ en un doare aesoc'h an dud nammet betek chom hep gellout labourat."", 'text[eng]': 'Their biggest demand is the creation of financial support equal to the minimum wage to facilitate the lives of people who are disabled to the point of not being able to work.', 'text[fra]': ""Leur plus grande revendication est la création d'un soutien financier égal au SMIC pour faciliter la vie des personnes qui sont handicapées au point de pas pouvoir travailler."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	int	SG -> PL	Ar goulenn brasañ graet gant o	Ar goulenn brasañ graet gant o int krouiñ ur skoaziad arc'hant kevatal d' ar SMIC, evit ma c'hellfe bevañ en un doare aesoc'h an dud nammet betek chom hep gellout labourat.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0297397769516728	SV-#	bre	SG	PL	SV	aux	+
Un ugent den bennak zo bet lazhet ha meur a gant den gloazet zo.	gloazet	12	zo	13.0	den	11	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'den'}	NOUN	zo	13	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	2	[]	{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:143:4899', 'text': 'Un ugent den bennak zo bet lazhet ha meur a gant den gloazet zo.', 'text[eng]': 'Some twenty people were killed and more than a hundred people injured.', 'text[fra]': 'Quelques vingt personnes ont été tuées et plus de cent personnes blessées.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	int	SG -> PL	Un ugent den bennak zo bet lazhet ha meur a gant den gloazet	Un ugent den bennak zo bet lazhet ha meur a gant den gloazet int.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0037174721189591	SV-#	bre	SG	PL	SV	aux	+
Un Aotreegezh gant ar meneg yezhoù ha sevenadur rannvro zo kinniget d’ ar studierien hepken.	kinniget	10	zo	9.0	Aotreegezh	1	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'aotreegezh'}	NOUN	zo	9	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	8	[{'id': 5, 'form': 'meneg', 'lemma': 'meneg', 'upos': 'NOUN', 'xpos': 'n', 'feats': {'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing'}, 'head': 2, 'deprel': 'nmod', 'deps': None, 'misc': None}, {'id': 6, 'form': 'yezhoù', 'lemma': 'yezh', 'upos': 'NOUN', 'xpos': 'n', 'feats': {'Gender': 'Fem', 'Number': 'Plur'}, 'head': 5, 'deprel': 'nmod:gen', 'deps': None, 'misc': None}, {'id': 8, 'form': 'sevenadur', 'lemma': 'sevenadur', 'upos': 'NOUN', 'xpos': 'n', 'feats': {'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing'}, 'head': 6, 'deprel': 'conj', 'deps': None, 'misc': None}]	{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:51:1461', 'text': 'Un Aotreegezh gant ar meneg yezhoù ha sevenadur rannvro zo kinniget d’ar studierien hepken.', 'text[eng]': 'It only offers students a License entitled “Regional languages and culture”.', 'text[fra]': 'Elle ne propose aux étudiants qu’une Licence intitulée « Langues et culture régionales ».', 'labels': 'to_check opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	int	SG -> PL	Un Aotreegezh gant ar meneg yezhoù ha sevenadur rannvro	Un Aotreegezh gant ar meneg yezhoù ha sevenadur rannvro int kinniget d’ ar studierien hepken.	[{'id': 5, 'form': 'meneg', 'lemma': 'meneg', 'upos': 'NOUN', 'xpos': 'n', 'feats': {'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing'}, 'head': 2, 'deprel': 'nmod', 'deps': None, 'misc': None}, {'id': 8, 'form': 'sevenadur', 'lemma': 'sevenadur', 'upos': 'NOUN', 'xpos': 'n', 'feats': {'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing'}, 'head': 6, 'deprel': 'conj', 'deps': None, 'misc': None}]	[{'id': 6, 'form': 'yezhoù', 'lemma': 'yezh', 'upos': 'NOUN', 'xpos': 'n', 'feats': {'Gender': 'Fem', 'Number': 'Plur'}, 'head': 5, 'deprel': 'nmod:gen', 'deps': None, 'misc': None}]	3	2	1	True	False	False	0.0148698884758364	SV-#	bre	SG	PL	SV	aux	+
Ouzhpenn 20 beaj zo bet graet gant añ e n India abaoe e 25 bloaz.	graet	5	zo	3.0	beaj	2	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'beaj'}	NOUN	zo	3	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	1	[]	{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:4:101', 'text': 'Ouzhpenn 20 beaj zo bet graet gantañ en India abaoe e 25 bloaz.', 'text[eng]': 'He traveled more than twenty times to India since he was twenty-five.', 'text[fra]': 'Il a fait plus de vingt voyages en Inde depuis ses vingt-cinq ans.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	int	SG -> PL	Ouzhpenn 20 beaj	Ouzhpenn 20 beaj int bet graet gant añ e n India abaoe e 25 bloaz.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0297397769516728	SV-#	bre	SG	PL	SV	aux	+
An teuliad peder fajennad zo gouestlet e n niverenn-mañ da zisoc'hoù dilennadegoù kêr ha kanton 2008 e Breizh.	gouestlet	5	zo	4.0	teuliad	1	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'teuliad'}	NOUN	zo	4	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	3	[{'id': 3, 'form': 'peder', 'lemma': 'pevar', 'upos': 'NUM', 'xpos': 'num', 'feats': {'Gender': 'Fem', 'Number': 'Plur'}, 'head': 4, 'deprel': 'nummod', 'deps': None, 'misc': None}]	"{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:129:4403', 'text': ""An teuliad peder fajennad zo gouestlet en niverenn-mañ da zisoc'hoù dilennadegoù kêr ha kanton 2008 e Breizh."", 'text[fra]': 'Le dossier de quatre pages est dédié dans ce numéro aux résultats des élections municipales et cantonales 2008 en Bretagne.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	int	SG -> PL	An teuliad peder fajennad	An teuliad peder fajennad int gouestlet e n niverenn-mañ da zisoc'hoù dilennadegoù kêr ha kanton 2008 e Breizh.	[]	[{'id': 3, 'form': 'peder', 'lemma': 'pevar', 'upos': 'NUM', 'xpos': 'num', 'feats': {'Gender': 'Fem', 'Number': 'Plur'}, 'head': 4, 'deprel': 'nummod', 'deps': None, 'misc': None}]	1	0	1	True	False	True	0.0013011152416356	SV-#	bre	SG	PL	SV	aux	+
« Ar c'horn azasaet ouzh an dud e kadorioù-ruilh zo aveet gant skrammoù difer evit titouriñ ar veajourien ha dudiañ anezho.	aveet	10	zo	9.0	c'horn	2	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'korn'}	NOUN	zo	9	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	7	[{'id': 7, 'form': 'dud', 'lemma': 'den', 'upos': 'NOUN', 'xpos': 'n', 'feats': {'Gender': 'Masc', 'Number': 'Plur'}, 'head': 4, 'deprel': 'obl', 'deps': None, 'misc': None}]	"{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:154:4086', 'text': ""« Ar c'horn azasaet ouzh an dud e kadorioù-ruilh zo aveet gant skrammoù difer evit titouriñ ar veajourien ha dudiañ anezho."", 'text[eng]': '“The space adapted for people in wheelchairs is specifically equipped with passenger and leisure information screens.', 'text[fra]': ""« L'espace adapté pour les personnes en fauteuil roulant est équipé spécifiquement d'écrans d'information voyageurs et loisirs."", 'labels': 'to_check opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	int	SG -> PL	« Ar c'horn azasaet ouzh an dud e kadorioù-ruilh	« Ar c'horn azasaet ouzh an dud e kadorioù-ruilh int aveet gant skrammoù difer evit titouriñ ar veajourien ha dudiañ anezho.	[]	[{'id': 7, 'form': 'dud', 'lemma': 'den', 'upos': 'NOUN', 'xpos': 'n', 'feats': {'Gender': 'Masc', 'Number': 'Plur'}, 'head': 4, 'deprel': 'obl', 'deps': None, 'misc': None}]	1	0	1	True	False	True	0.020817843866171	SV-#	bre	SG	PL	SV	aux	+
Un ugent den bennak zo bet lazhet ha meur a gant den gloazet zo.	lazhet	6	zo	4.0	den	2	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'den'}	NOUN	zo	4	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	2	[]	{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:143:4899', 'text': 'Un ugent den bennak zo bet lazhet ha meur a gant den gloazet zo.', 'text[eng]': 'Some twenty people were killed and more than a hundred people injured.', 'text[fra]': 'Quelques vingt personnes ont été tuées et plus de cent personnes blessées.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	int	SG -> PL	Un ugent den bennak	Un ugent den bennak int bet lazhet ha meur a gant den gloazet zo.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0037174721189591	SV-#	bre	SG	PL	SV	aux	+
An teuliad peder fajennad zo gouestlet e n niverenn-mañ d' an dud nammet.	gouestlet	5	zo	4.0	teuliad	1	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'teuliad'}	NOUN	zo	4	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	3	[{'id': 3, 'form': 'peder', 'lemma': 'pevar', 'upos': 'NUM', 'xpos': 'num', 'feats': {'Gender': 'Fem', 'Number': 'Plur'}, 'head': 4, 'deprel': 'nummod', 'deps': None, 'misc': None}]	"{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:172:5924', 'text': ""An teuliad peder fajennad zo gouestlet en niverenn-mañ d'an dud nammet."", 'text[eng]': 'The four-page feature in this issue is dedicated to people with disabilities.', 'text[fra]': 'Le dossier de quatre pages est consacré dans ce numéro aux personnes handicapées.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	int	SG -> PL	An teuliad peder fajennad	An teuliad peder fajennad int gouestlet e n niverenn-mañ d' an dud nammet.	[]	[{'id': 3, 'form': 'peder', 'lemma': 'pevar', 'upos': 'NUM', 'xpos': 'num', 'feats': {'Gender': 'Fem', 'Number': 'Plur'}, 'head': 4, 'deprel': 'nummod', 'deps': None, 'misc': None}]	1	0	1	True	False	True	0.0013011152416356	SV-#	bre	SG	PL	SV	aux	+
An teuliad peder fajennad zo gouestlet da adunvanidigezh Breizh.	gouestlet	5	zo	4.0	teuliad	1	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'teuliad'}	NOUN	zo	4	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	3	[{'id': 3, 'form': 'peder', 'lemma': 'pevar', 'upos': 'NUM', 'xpos': 'num', 'feats': {'Gender': 'Fem', 'Number': 'Plur'}, 'head': 4, 'deprel': 'nummod', 'deps': None, 'misc': None}]	{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:35:936', 'text': 'An teuliad peder fajennad zo gouestlet da adunvanidigezh Breizh.', 'text[eng]': 'The four-page dossier is devoted to the reunification of Brittany.', 'text[fra]': 'Le dossier de quatre pages est consacré à la réunification de la Bretagne.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	int	SG -> PL	An teuliad peder fajennad	An teuliad peder fajennad int gouestlet da adunvanidigezh Breizh.	[]	[{'id': 3, 'form': 'peder', 'lemma': 'pevar', 'upos': 'NUM', 'xpos': 'num', 'feats': {'Gender': 'Fem', 'Number': 'Plur'}, 'head': 4, 'deprel': 'nummod', 'deps': None, 'misc': None}]	1	0	1	True	False	True	0.0013011152416356	SV-#	bre	SG	PL	SV	aux	+
Ni, Breizhiz a galon, karomp hon gwir vro!	karomp	6			Ni	0	{'Case': 'Nom', 'Number': 'Plur', 'Person': '1', 'PronType': 'Prs', 'lemma': 'prpers'}	PRON	karomp	6	{'Number': 'Plur', 'Person': '1', 'lemma': 'karout'}	VERB	6	[]	"{'sent_id': 'bro-gozh.vislcg.txt:1:0', 'text': 'Ni, Breizhiz a galon, karomp hon gwir vro!', 'text[eng]': ""We, Bretons by the heart, let's love our true country!"", 'text[fra]': 'Nous, Bretons de cœur, aimons notre vrai pays !', 'labels': 'to_check song', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	karit	1 -> 2	Ni, Breizhiz a galon,	Ni, Breizhiz a galon, karit hon gwir vro!	[]	[]	0	0	0	False	False	False	1.0	SV-P	bre	1	2	SV	verb	?
An titouroù a eskemmit gant al lec'hienn-mañ ne c'hallont ket bezañ lennet pe cheñchet gant implijerien all.	c'hallont	9			titouroù	1	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Plur', 'lemma': 'titour'}	NOUN	c'hallont	9	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Plur', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'gallout', 'Gender': 'Masc'}	VERB	8	[{'id': 4, 'form': 'eskemmit', 'lemma': 'eskemm', 'upos': 'VERB', 'xpos': 'vblex', 'feats': {'Mood': 'Ind', 'Number': 'Plur', 'Person': '2', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin'}, 'head': 2, 'deprel': 'acl', 'deps': None, 'misc': None}]	"{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:89:2482', 'text': ""An titouroù a eskemmit gant al lec'hienn-mañ ne c'hallont ket bezañ lennet pe cheñchet gant implijerien all."", 'text[eng]': 'The information you exchange with this site cannot be viewed or modified by other users.', 'text[fra]': ""Les informations que vous échangez avec ce site ne peuvent pas être consultées ou modifiées par d'autres utilisateurs."", 'labels': 'to_check opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	c'haller	3 -> 0	An titouroù a eskemmit gant al lec'hienn-mañ ne	An titouroù a eskemmit gant al lec'hienn-mañ ne c'haller ket bezañ lennet pe cheñchet gant implijerien all.	[]	[{'id': 4, 'form': 'eskemmit', 'lemma': 'eskemm', 'upos': 'VERB', 'xpos': 'vblex', 'feats': {'Mood': 'Ind', 'Number': 'Plur', 'Person': '2', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin'}, 'head': 2, 'deprel': 'acl', 'deps': None, 'misc': None}]	1	0	1	True	False	True	0.6666666666666666	SV-P	bre	3	0	SV	verb	?
An dud-se ne lennont ket.	lennont	4			dud	1	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Plur', 'lemma': 'den'}	NOUN	lennont	4	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Plur', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'lenn', 'Gender': 'Masc'}	VERB	3	[]	{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:130:2405', 'text': 'An dud-se ne lennont ket.', 'text[eng]': 'Those people do not read.', 'text[fra]': 'Ces gens ne lisent pas.', 'labels': 'press_1986 ch_morphology to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	lenner	3 -> 0	An dud-se ne	An dud-se ne lenner ket.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.1666666666666666	SV-P	bre	3	0	SV	verb	?
Va zud ne ouzont ket.	ouzont	3			zud	1	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Plur', 'lemma': 'den'}	NOUN	ouzont	3	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Plur', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'gouzout', 'Gender': 'Masc'}	VERB	2	[]	"{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:204:3715', 'text': 'Va zud ne ouzont ket.', 'text[eng]': ""My family doesn't know it."", 'text[fra]': 'Ma famille ne le sait pas.', 'labels': 'press_1986 ch_morphology to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	ouzer	3 -> 0	Va zud ne	Va zud ne ouzer ket.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.1666666666666666	SV-P	bre	3	0	SV	verb	?
Va gwalenn aour, eme zi , zo kouezhet e r mor amañ.	kouezhet	8	zo	7.0	gwalenn	1	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'gwalenn'}	NOUN	zo	7	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	6	[{'id': 6, 'form': 'zi', 'lemma': 'indirect', 'upos': 'PRON', 'xpos': 'prn', 'feats': {'Case': 'Acc', 'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'PronType': 'Prs'}, 'head': 9, 'deprel': 'parataxis', 'deps': None, 'misc': None}]	"{'sent_id': 'war-bont.vislcg.txt:5:89', 'text': 'Va gwalenn aour, emezi, zo kouezhet er mor amañ.', 'text[eng]': 'My golden ring, she said, fell there in the sea.', 'text[fra]': ""Mon anneau d'or, dit-elle, est tombé là dans la mer."", 'labels': 'to_check song', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	eur	3 -> 0	Va gwalenn aour, eme zi ,	Va gwalenn aour, eme zi , eur kouezhet e r mor amañ.	[{'id': 6, 'form': 'zi', 'lemma': 'indirect', 'upos': 'PRON', 'xpos': 'prn', 'feats': {'Case': 'Acc', 'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'PronType': 'Prs'}, 'head': 9, 'deprel': 'parataxis', 'deps': None, 'misc': None}]	[]	1	1	0	True	True	False	0.4432234432234432	SV-P	bre	3	0	SV	aux	?
Va gwalenn aour, eme zi , zo kouezhet e r mor amañ.	kouezhet	8	zo	7.0	gwalenn	1	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'gwalenn'}	NOUN	zo	7	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	6	[{'id': 6, 'form': 'zi', 'lemma': 'indirect', 'upos': 'PRON', 'xpos': 'prn', 'feats': {'Case': 'Acc', 'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'PronType': 'Prs'}, 'head': 9, 'deprel': 'parataxis', 'deps': None, 'misc': None}]	"{'sent_id': 'war-bont.vislcg.txt:5:89', 'text': 'Va gwalenn aour, emezi, zo kouezhet er mor amañ.', 'text[eng]': 'My golden ring, she said, fell there in the sea.', 'text[fra]': ""Mon anneau d'or, dit-elle, est tombé là dans la mer."", 'labels': 'to_check song', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	oar	3 -> 0	Va gwalenn aour, eme zi ,	Va gwalenn aour, eme zi , oar kouezhet e r mor amañ.	[{'id': 6, 'form': 'zi', 'lemma': 'indirect', 'upos': 'PRON', 'xpos': 'prn', 'feats': {'Case': 'Acc', 'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'PronType': 'Prs'}, 'head': 9, 'deprel': 'parataxis', 'deps': None, 'misc': None}]	[]	1	1	0	True	True	False	0.4432234432234432	SV-P	bre	3	0	SV	aux	?
Ouzhpenn 20 beaj zo bet graet gant añ e n India abaoe e 25 bloaz.	graet	5	zo	3.0	beaj	2	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'beaj'}	NOUN	zo	3	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	1	[]	{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:4:101', 'text': 'Ouzhpenn 20 beaj zo bet graet gantañ en India abaoe e 25 bloaz.', 'text[eng]': 'He traveled more than twenty times to India since he was twenty-five.', 'text[fra]': 'Il a fait plus de vingt voyages en Inde depuis ses vingt-cinq ans.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	oar	3 -> 0	Ouzhpenn 20 beaj	Ouzhpenn 20 beaj oar bet graet gant añ e n India abaoe e 25 bloaz.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0036630036630036	SV-P	bre	3	0	SV	aux	?
Ar ger tiriad-se n’eo ket gwall anavezet c’hoazh.	anavezet	8	eo	5.0	ger	1	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'ger'}	NOUN	eo	5	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	4	[]	{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:36:1009', 'text': 'Ar ger tiriad-se n’eo ket gwall anavezet c’hoazh.', 'text[eng]': 'This word “tiriad” is not very well known yet.', 'text[fra]': 'Ce mot “tiriad” n’est pas encore très connu.', 'labels': 'to_check opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	oar	3 -> 0	Ar ger tiriad-se n’	Ar ger tiriad-se n’oar ket gwall anavezet c’hoazh.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0402930402930402	SV-P	bre	3	0	SV	aux	?
Ar ger tiriad-se n’eo ket gwall anavezet c’hoazh.	anavezet	8	eo	5.0	ger	1	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'ger'}	NOUN	eo	5	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	4	[]	{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:36:1009', 'text': 'Ar ger tiriad-se n’eo ket gwall anavezet c’hoazh.', 'text[eng]': 'This word “tiriad” is not very well known yet.', 'text[fra]': 'Ce mot “tiriad” n’est pas encore très connu.', 'labels': 'to_check opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	eur	3 -> 0	Ar ger tiriad-se n’	Ar ger tiriad-se n’eur ket gwall anavezet c’hoazh.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0402930402930402	SV-P	bre	3	0	SV	aux	?
Ar goulenn brasañ graet gant o zo krouiñ ur skoaziad arc'hant kevatal d' ar SMIC, evit ma c'hellfe bevañ en un doare aesoc'h an dud nammet betek chom hep gellout labourat.	krouiñ	7	zo	6.0	goulenn	1	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'goulenn'}	NOUN	zo	6	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	5	[]	"{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:94:3025', 'text': ""Ar goulenn brasañ graet ganto zo krouiñ ur skoaziad arc'hant kevatal d'ar SMIC, evit ma c'hellfe bevañ en un doare aesoc'h an dud nammet betek chom hep gellout labourat."", 'text[eng]': 'Their biggest demand is the creation of financial support equal to the minimum wage to facilitate the lives of people who are disabled to the point of not being able to work.', 'text[fra]': ""Leur plus grande revendication est la création d'un soutien financier égal au SMIC pour faciliter la vie des personnes qui sont handicapées au point de pas pouvoir travailler."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	eur	3 -> 0	Ar goulenn brasañ graet gant o	Ar goulenn brasañ graet gant o eur krouiñ ur skoaziad arc'hant kevatal d' ar SMIC, evit ma c'hellfe bevañ en un doare aesoc'h an dud nammet betek chom hep gellout labourat.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0036630036630036	SV-P	bre	3	0	SV	aux	?
An teuliad peder fajennad zo gouestlet e n niverenn-mañ d' an dud nammet.	gouestlet	5	zo	4.0	teuliad	1	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'teuliad'}	NOUN	zo	4	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	3	[]	"{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:172:5924', 'text': ""An teuliad peder fajennad zo gouestlet en niverenn-mañ d'an dud nammet."", 'text[eng]': 'The four-page feature in this issue is dedicated to people with disabilities.', 'text[fra]': 'Le dossier de quatre pages est consacré dans ce numéro aux personnes handicapées.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	oar	3 -> 0	An teuliad peder fajennad	An teuliad peder fajennad oar gouestlet e n niverenn-mañ d' an dud nammet.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0002289377289377	SV-P	bre	3	0	SV	aux	?
« Ar c'horn azasaet ouzh an dud e kadorioù-ruilh zo aveet gant skrammoù difer evit titouriñ ar veajourien ha dudiañ anezho.	aveet	10	zo	9.0	c'horn	2	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'korn'}	NOUN	zo	9	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	7	[]	"{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:154:4086', 'text': ""« Ar c'horn azasaet ouzh an dud e kadorioù-ruilh zo aveet gant skrammoù difer evit titouriñ ar veajourien ha dudiañ anezho."", 'text[eng]': '“The space adapted for people in wheelchairs is specifically equipped with passenger and leisure information screens.', 'text[fra]': ""« L'espace adapté pour les personnes en fauteuil roulant est équipé spécifiquement d'écrans d'information voyageurs et loisirs."", 'labels': 'to_check opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	oar	3 -> 0	« Ar c'horn azasaet ouzh an dud e kadorioù-ruilh	« Ar c'horn azasaet ouzh an dud e kadorioù-ruilh oar aveet gant skrammoù difer evit titouriñ ar veajourien ha dudiañ anezho.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0036630036630036	SV-P	bre	3	0	SV	aux	?
Ar goulenn brasañ graet gant o zo krouiñ ur skoaziad arc'hant kevatal d' ar SMIC, evit ma c'hellfe bevañ en un doare aesoc'h an dud nammet betek chom hep gellout labourat.	krouiñ	7	zo	6.0	goulenn	1	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'goulenn'}	NOUN	zo	6	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	5	[]	"{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:94:3025', 'text': ""Ar goulenn brasañ graet ganto zo krouiñ ur skoaziad arc'hant kevatal d'ar SMIC, evit ma c'hellfe bevañ en un doare aesoc'h an dud nammet betek chom hep gellout labourat."", 'text[eng]': 'Their biggest demand is the creation of financial support equal to the minimum wage to facilitate the lives of people who are disabled to the point of not being able to work.', 'text[fra]': ""Leur plus grande revendication est la création d'un soutien financier égal au SMIC pour faciliter la vie des personnes qui sont handicapées au point de pas pouvoir travailler."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	oar	3 -> 0	Ar goulenn brasañ graet gant o	Ar goulenn brasañ graet gant o oar krouiñ ur skoaziad arc'hant kevatal d' ar SMIC, evit ma c'hellfe bevañ en un doare aesoc'h an dud nammet betek chom hep gellout labourat.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0036630036630036	SV-P	bre	3	0	SV	aux	?
Un ugent den bennak zo bet lazhet ha meur a gant den gloazet zo.	lazhet	6	zo	4.0	den	2	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'den'}	NOUN	zo	4	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	2	[]	{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:143:4899', 'text': 'Un ugent den bennak zo bet lazhet ha meur a gant den gloazet zo.', 'text[eng]': 'Some twenty people were killed and more than a hundred people injured.', 'text[fra]': 'Quelques vingt personnes ont été tuées et plus de cent personnes blessées.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	eur	3 -> 0	Un ugent den bennak	Un ugent den bennak eur bet lazhet ha meur a gant den gloazet zo.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0004578754578754	SV-P	bre	3	0	SV	aux	?
« Ar c'horn azasaet ouzh an dud e kadorioù-ruilh zo aveet gant skrammoù difer evit titouriñ ar veajourien ha dudiañ anezho.	aveet	10	zo	9.0	c'horn	2	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'korn'}	NOUN	zo	9	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	7	[]	"{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:154:4086', 'text': ""« Ar c'horn azasaet ouzh an dud e kadorioù-ruilh zo aveet gant skrammoù difer evit titouriñ ar veajourien ha dudiañ anezho."", 'text[eng]': '“The space adapted for people in wheelchairs is specifically equipped with passenger and leisure information screens.', 'text[fra]': ""« L'espace adapté pour les personnes en fauteuil roulant est équipé spécifiquement d'écrans d'information voyageurs et loisirs."", 'labels': 'to_check opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	eur	3 -> 0	« Ar c'horn azasaet ouzh an dud e kadorioù-ruilh	« Ar c'horn azasaet ouzh an dud e kadorioù-ruilh eur aveet gant skrammoù difer evit titouriñ ar veajourien ha dudiañ anezho.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0036630036630036	SV-P	bre	3	0	SV	aux	?
Un Aotreegezh gant ar meneg yezhoù ha sevenadur rannvro zo kinniget d’ ar studierien hepken.	kinniget	10	zo	9.0	Aotreegezh	1	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'aotreegezh'}	NOUN	zo	9	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	8	[]	{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:51:1461', 'text': 'Un Aotreegezh gant ar meneg yezhoù ha sevenadur rannvro zo kinniget d’ar studierien hepken.', 'text[eng]': 'It only offers students a License entitled “Regional languages and culture”.', 'text[fra]': 'Elle ne propose aux étudiants qu’une Licence intitulée « Langues et culture régionales ».', 'labels': 'to_check opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	oar	3 -> 0	Un Aotreegezh gant ar meneg yezhoù ha sevenadur rannvro	Un Aotreegezh gant ar meneg yezhoù ha sevenadur rannvro oar kinniget d’ ar studierien hepken.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0036630036630036	SV-P	bre	3	0	SV	aux	?
Un Aotreegezh gant ar meneg yezhoù ha sevenadur rannvro zo kinniget d’ ar studierien hepken.	kinniget	10	zo	9.0	Aotreegezh	1	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'aotreegezh'}	NOUN	zo	9	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	8	[]	{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:51:1461', 'text': 'Un Aotreegezh gant ar meneg yezhoù ha sevenadur rannvro zo kinniget d’ar studierien hepken.', 'text[eng]': 'It only offers students a License entitled “Regional languages and culture”.', 'text[fra]': 'Elle ne propose aux étudiants qu’une Licence intitulée « Langues et culture régionales ».', 'labels': 'to_check opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	eur	3 -> 0	Un Aotreegezh gant ar meneg yezhoù ha sevenadur rannvro	Un Aotreegezh gant ar meneg yezhoù ha sevenadur rannvro eur kinniget d’ ar studierien hepken.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0036630036630036	SV-P	bre	3	0	SV	aux	?
Ouzhpenn 20 beaj zo bet graet gant añ e n India abaoe e 25 bloaz.	graet	5	zo	3.0	beaj	2	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'beaj'}	NOUN	zo	3	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	1	[]	{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:4:101', 'text': 'Ouzhpenn 20 beaj zo bet graet gantañ en India abaoe e 25 bloaz.', 'text[eng]': 'He traveled more than twenty times to India since he was twenty-five.', 'text[fra]': 'Il a fait plus de vingt voyages en Inde depuis ses vingt-cinq ans.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	eur	3 -> 0	Ouzhpenn 20 beaj	Ouzhpenn 20 beaj eur bet graet gant añ e n India abaoe e 25 bloaz.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0036630036630036	SV-P	bre	3	0	SV	aux	?
Un ugent den bennak zo bet lazhet ha meur a gant den gloazet zo.	gloazet	12	zo	13.0	den	11	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'den'}	NOUN	zo	13	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	2	[]	{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:143:4899', 'text': 'Un ugent den bennak zo bet lazhet ha meur a gant den gloazet zo.', 'text[eng]': 'Some twenty people were killed and more than a hundred people injured.', 'text[fra]': 'Quelques vingt personnes ont été tuées et plus de cent personnes blessées.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	oar	3 -> 0	Un ugent den bennak zo bet lazhet ha meur a gant den gloazet	Un ugent den bennak zo bet lazhet ha meur a gant den gloazet oar.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0004578754578754	SV-P	bre	3	0	SV	aux	?
Un ugent den bennak zo bet lazhet ha meur a gant den gloazet zo.	gloazet	12	zo	13.0	den	11	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'den'}	NOUN	zo	13	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	2	[]	{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:143:4899', 'text': 'Un ugent den bennak zo bet lazhet ha meur a gant den gloazet zo.', 'text[eng]': 'Some twenty people were killed and more than a hundred people injured.', 'text[fra]': 'Quelques vingt personnes ont été tuées et plus de cent personnes blessées.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	eur	3 -> 0	Un ugent den bennak zo bet lazhet ha meur a gant den gloazet	Un ugent den bennak zo bet lazhet ha meur a gant den gloazet eur.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0004578754578754	SV-P	bre	3	0	SV	aux	?
An teuliad peder fajennad zo gouestlet da adunvanidigezh Breizh.	gouestlet	5	zo	4.0	teuliad	1	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'teuliad'}	NOUN	zo	4	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	3	[]	{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:35:936', 'text': 'An teuliad peder fajennad zo gouestlet da adunvanidigezh Breizh.', 'text[eng]': 'The four-page dossier is devoted to the reunification of Brittany.', 'text[fra]': 'Le dossier de quatre pages est consacré à la réunification de la Bretagne.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	eur	3 -> 0	An teuliad peder fajennad	An teuliad peder fajennad eur gouestlet da adunvanidigezh Breizh.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0002289377289377	SV-P	bre	3	0	SV	aux	?
Un teuliad peder fajennad zo bet gouestlet en n niverenn-mañ da Vro-Euskadi.	gouestlet	6	zo	4.0	teuliad	1	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'teuliad'}	NOUN	zo	4	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	3	[]	{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:29:729', 'text': 'Un teuliad peder fajennad zo bet gouestlet en niverenn-mañ da Vro-Euskadi.', 'text[fra]': 'Ce numéro a consacré un dossier de quatre pages au Pays Basque.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	oar	3 -> 0	Un teuliad peder fajennad	Un teuliad peder fajennad oar bet gouestlet en n niverenn-mañ da Vro-Euskadi.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0002289377289377	SV-P	bre	3	0	SV	aux	?
An teuliad peder fajennad zo gouestlet e n niverenn-mañ d' an dud nammet.	gouestlet	5	zo	4.0	teuliad	1	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'teuliad'}	NOUN	zo	4	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	3	[]	"{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:172:5924', 'text': ""An teuliad peder fajennad zo gouestlet en niverenn-mañ d'an dud nammet."", 'text[eng]': 'The four-page feature in this issue is dedicated to people with disabilities.', 'text[fra]': 'Le dossier de quatre pages est consacré dans ce numéro aux personnes handicapées.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	eur	3 -> 0	An teuliad peder fajennad	An teuliad peder fajennad eur gouestlet e n niverenn-mañ d' an dud nammet.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0002289377289377	SV-P	bre	3	0	SV	aux	?
An teuliad peder fajennad zo gouestlet e n niverenn-mañ da zisoc'hoù dilennadegoù kêr ha kanton 2008 e Breizh.	gouestlet	5	zo	4.0	teuliad	1	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'teuliad'}	NOUN	zo	4	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	3	[]	"{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:129:4403', 'text': ""An teuliad peder fajennad zo gouestlet en niverenn-mañ da zisoc'hoù dilennadegoù kêr ha kanton 2008 e Breizh."", 'text[fra]': 'Le dossier de quatre pages est dédié dans ce numéro aux résultats des élections municipales et cantonales 2008 en Bretagne.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	eur	3 -> 0	An teuliad peder fajennad	An teuliad peder fajennad eur gouestlet e n niverenn-mañ da zisoc'hoù dilennadegoù kêr ha kanton 2008 e Breizh.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0002289377289377	SV-P	bre	3	0	SV	aux	?
An teuliad peder fajennad zo gouestlet e n niverenn-mañ da zisoc'hoù dilennadegoù kêr ha kanton 2008 e Breizh.	gouestlet	5	zo	4.0	teuliad	1	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'teuliad'}	NOUN	zo	4	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	3	[]	"{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:129:4403', 'text': ""An teuliad peder fajennad zo gouestlet en niverenn-mañ da zisoc'hoù dilennadegoù kêr ha kanton 2008 e Breizh."", 'text[fra]': 'Le dossier de quatre pages est dédié dans ce numéro aux résultats des élections municipales et cantonales 2008 en Bretagne.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	oar	3 -> 0	An teuliad peder fajennad	An teuliad peder fajennad oar gouestlet e n niverenn-mañ da zisoc'hoù dilennadegoù kêr ha kanton 2008 e Breizh.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0002289377289377	SV-P	bre	3	0	SV	aux	?
Un teuliad peder fajennad zo bet gouestlet en n niverenn-mañ da Vro-Euskadi.	gouestlet	6	zo	4.0	teuliad	1	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'teuliad'}	NOUN	zo	4	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	3	[]	{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:29:729', 'text': 'Un teuliad peder fajennad zo bet gouestlet en niverenn-mañ da Vro-Euskadi.', 'text[fra]': 'Ce numéro a consacré un dossier de quatre pages au Pays Basque.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	eur	3 -> 0	Un teuliad peder fajennad	Un teuliad peder fajennad eur bet gouestlet en n niverenn-mañ da Vro-Euskadi.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0002289377289377	SV-P	bre	3	0	SV	aux	?
An teuliad peder fajennad zo gouestlet da adunvanidigezh Breizh.	gouestlet	5	zo	4.0	teuliad	1	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'teuliad'}	NOUN	zo	4	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	3	[]	{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:35:936', 'text': 'An teuliad peder fajennad zo gouestlet da adunvanidigezh Breizh.', 'text[eng]': 'The four-page dossier is devoted to the reunification of Brittany.', 'text[fra]': 'Le dossier de quatre pages est consacré à la réunification de la Bretagne.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	oar	3 -> 0	An teuliad peder fajennad	An teuliad peder fajennad oar gouestlet da adunvanidigezh Breizh.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0002289377289377	SV-P	bre	3	0	SV	aux	?
Un ugent den bennak zo bet lazhet ha meur a gant den gloazet zo.	lazhet	6	zo	4.0	den	2	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'den'}	NOUN	zo	4	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	2	[]	{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:143:4899', 'text': 'Un ugent den bennak zo bet lazhet ha meur a gant den gloazet zo.', 'text[eng]': 'Some twenty people were killed and more than a hundred people injured.', 'text[fra]': 'Quelques vingt personnes ont été tuées et plus de cent personnes blessées.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	oar	3 -> 0	Un ugent den bennak	Un ugent den bennak oar bet lazhet ha meur a gant den gloazet zo.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0004578754578754	SV-P	bre	3	0	SV	aux	?
Ne lennan-me ket al lizher.	lennan	1			-me	2	{'Case': 'Nom', 'Number': 'Sing', 'Person': '1', 'PronType': 'Prs', 'lemma': 'prpers'}	PRON	lennan	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '1', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'lenn'}	VERB	-1	[]	"{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:23:572', 'text': 'Ne lennan-me ket al lizher.', 'text[eng]': ""I don't read the letter."", 'text[fra]': 'Je ne lis pas la lettre.', 'labels': 'stephens_1993 to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	lenner	1 -> 0	Ne	Ne lenner-me ket al lizher.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	1.0	SV-P	bre	1	0	VS	verb	?
Degouezhet eo gan in ho lizher.	Degouezhet	0	eo	1.0	lizher	5	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'lizher'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-4	[{'id': 4, 'form': 'in', 'lemma': 'indirect', 'upos': 'PRON', 'xpos': 'prn', 'feats': {'Case': 'Acc', 'Number': 'Sing', 'Person': '1', 'PronType': 'Prs'}, 'head': 1, 'deprel': 'obl', 'deps': None, 'misc': None}]	"{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:183:3320', 'text': 'Degouezhet eo ganin ho lizher.', 'text[eng]': ""I've got your letter."", 'text[fra]': ""J'ai reçu votre lettre."", 'labels': 'press_1986 ch_morphology to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	oar	3 -> 0	Degouezhet	Degouezhet oar gan in ho lizher.	[]	[{'id': 4, 'form': 'in', 'lemma': 'indirect', 'upos': 'PRON', 'xpos': 'prn', 'feats': {'Case': 'Acc', 'Number': 'Sing', 'Person': '1', 'PronType': 'Prs'}, 'head': 1, 'deprel': 'obl', 'deps': None, 'misc': None}]	1	0	1	True	False	True	0.4655182430969695	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
Degouezhet eo gan in ho lizher.	Degouezhet	0	eo	1.0	lizher	5	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'lizher'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-4	[{'id': 4, 'form': 'in', 'lemma': 'indirect', 'upos': 'PRON', 'xpos': 'prn', 'feats': {'Case': 'Acc', 'Number': 'Sing', 'Person': '1', 'PronType': 'Prs'}, 'head': 1, 'deprel': 'obl', 'deps': None, 'misc': None}]	"{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:183:3320', 'text': 'Degouezhet eo ganin ho lizher.', 'text[eng]': ""I've got your letter."", 'text[fra]': ""J'ai reçu votre lettre."", 'labels': 'press_1986 ch_morphology to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	eur	3 -> 0	Degouezhet	Degouezhet eur gan in ho lizher.	[]	[{'id': 4, 'form': 'in', 'lemma': 'indirect', 'upos': 'PRON', 'xpos': 'prn', 'feats': {'Case': 'Acc', 'Number': 'Sing', 'Person': '1', 'PronType': 'Prs'}, 'head': 1, 'deprel': 'obl', 'deps': None, 'misc': None}]	1	0	1	True	False	True	0.4655182430969695	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
E r bloavezh 2057, emañ heol hon c'hoskoriad o vervel.	vervel	10	emañ	5.0	heol	6	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'heol'}	NOUN	emañ	5	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-1	[]	"{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:153:5292', 'text': ""Er bloavezh 2057, emañ heol hon c'hoskoriad o vervel."", 'text[fra]': ""En 2057 se meurt l'étoile de notre système solaire."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	emeur	3 -> 0	E r bloavezh 2057,	E r bloavezh 2057, emeur heol hon c'hoskoriad o vervel.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0095139196844994	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
E r bloavezh 2057, emañ heol hon c'hoskoriad o vervel.	vervel	10	emañ	5.0	heol	6	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'heol'}	NOUN	emañ	5	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-1	[]	"{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:153:5292', 'text': ""Er bloavezh 2057, emañ heol hon c'hoskoriad o vervel."", 'text[fra]': ""En 2057 se meurt l'étoile de notre système solaire."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	eur	3 -> 0	E r bloavezh 2057,	E r bloavezh 2057, eur heol hon c'hoskoriad o vervel.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0095139196844994	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
Lennet eo al levr gant Lenaig.	Lennet	0	eo	1.0	levr	3	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'levr'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-2	[]	{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:44:889', 'text': 'Lennet eo al levr gant Lenaig.', 'text[eng]': 'The book is read by Lenaig.', 'text[fra]': 'Le livre est lu par Lenaig.', 'labels': 'stephens_1993 to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	oar	3 -> 0	Lennet	Lennet oar al levr gant Lenaig.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0001174327860743	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
Brudet eo bet ar ganaouenn gant ur film bruderezh evit Citroën.	Brudet	0	eo	1.0	ganaouenn	4	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'kanaouenn'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-3	[]	{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:133:4244', 'text': 'Brudet eo bet ar ganaouenn gant ur film bruderezh evit Citroën.', 'text[eng]': 'The song was made famous by a Citroën advertisement.', 'text[fra]': 'La chanson a été rendue célèbre par une publicité Citroën.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	eur	3 -> 0	Brudet	Brudet eur bet ar ganaouenn gant ur film bruderezh evit Citroën.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0004559155224062	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
Implijet eo ar japaneg gant 130 milion a dud, tout ar re zo bar vro.	Implijet	0	eo	1.0	japaneg	3	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'japaneg'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-2	[]	{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:86:2802', 'text': 'Implijet eo ar japaneg gant 130 milion a dud, tout ar re zo bar vro.', 'text[eng]': 'Japanese is spoken by 130 million people, all residents of the country.', 'text[fra]': 'Le japonais est employé par 130 millions de personnes, tous les résidents du pays.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	oar	3 -> 0	Implijet	Implijet oar ar japaneg gant 130 milion a dud, tout ar re zo bar vro.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.000352298358223	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
Kaset eo skipailh ICARUS II e n egor da gas ur vombezenn nukleel e n Heol evit ma c'hanfe ur steredenn nevez diwar nañ .	Kaset	0	eo	1.0	skipailh	2	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'skipailh'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-1	[]	"{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:154:5319', 'text': ""Kaset eo skipailh ICARUS II en egor da gas ur vombezenn nukleel en Heol evit ma c'hanfe ur steredenn nevez diwarnañ."", 'text[eng]': 'The team of ICARUS II is sent into space to project a nuclear bomb into the Sun so that a new star is born from it.', 'text[fra]': ""L'équipe d'ICARUS II est envoyée dans l'espace pour projeter une bombe nucléaire dans le Soleil pour que naisse de lui une nouvelle étoile."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	eur	3 -> 0	Kaset	Kaset eur skipailh ICARUS II e n egor da gas ur vombezenn nukleel e n Heol evit ma c'hanfe ur steredenn nevez diwar nañ .	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0011072234115581	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
E r bloavezh 2057, emañ heol hon c'hoskoriad o vervel.	vervel	10	emañ	5.0	heol	6	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'heol'}	NOUN	emañ	5	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-1	[]	"{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:153:5292', 'text': ""Er bloavezh 2057, emañ heol hon c'hoskoriad o vervel."", 'text[fra]': ""En 2057 se meurt l'étoile de notre système solaire."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	oar	3 -> 0	E r bloavezh 2057,	E r bloavezh 2057, oar heol hon c'hoskoriad o vervel.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0095139196844994	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
N'eo ket implijet ar perzh-mañ gant ahel ar rummadoù.	implijet	3	eo	1.0	perzh	5	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'perzh'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-4	[]	"{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:96:2669', 'text': ""N'eo ket implijet ar perzh-mañ gant ahel ar rummadoù."", 'text[eng]': 'This property is not used by category axes.', 'text[fra]': ""Cette propriété n'est pas utilisée par les axes de catégories."", 'labels': 'to_check opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	oar	3 -> 0	N'	N'oar ket implijet ar perzh-mañ gant ahel ar rummadoù.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0002422051212783	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
Diskennet eo feur mervel ar vugale eus 43% e 1950 da 0,661% e 2000.	Diskennet	0	eo	1.0	feur	2	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'feur'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-1	[]	{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:93:3066', 'text': 'Diskennet eo feur mervel ar vugale eus 43% e 1950 da 0,661% e 2000.', 'text[eng]': 'The infant mortality rate fell from 43% in 1950 to 0.661% in 2000.', 'text[fra]': 'Le taux de mortalité infantile est descendu de 43% en 1950 à 0,661% en 2000.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	eur	3 -> 0	Diskennet	Diskennet eur feur mervel ar vugale eus 43% e 1950 da 0,661% e 2000.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0011072234115581	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
Kement-se a zegasas un diskar e n dregantad a gembraegerien e r rannvroioù-se, dre ma oa kresket ar boblañs eno en un taol.	kresket	18	oa	17.0	boblañs	20	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'poblañs'}	NOUN	oa	17	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Past', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-3	[]	{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:79:2555', 'text': 'Kement-se a zegasas un diskar en dregantad a gembraegerien er rannvroioù-se, dre ma oa kresket ar boblañs eno en un taol.', 'text[eng]': 'This caused a decline in the percentage of Welsh speakers in these areas, since the population there had suddenly increased.', 'text[fra]': 'Cela provoqua un déclin dans le pourcentage de galloisants dans ces régions, puisque la population y avait augmenté subitement.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	oad	3 -> 0	Kement-se a zegasas un diskar e n dregantad a gembraegerien e r rannvroioù-se, dre ma	Kement-se a zegasas un diskar e n dregantad a gembraegerien e r rannvroioù-se, dre ma oad kresket ar boblañs eno en un taol.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0039174963406762	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
Kollet eo bet ar voutailh gant Lan.	Kollet	0	eo	1.0	voutailh	4	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'boutailh'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-3	[]	{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:178:3217', 'text': 'Kollet eo bet ar voutailh gant Lan.', 'text[eng]': 'The bottle was lost by Lan.', 'text[fra]': 'La bouteille a été perdue par Lan.', 'labels': 'press_1986 ch_morphology to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	eur	3 -> 0	Kollet	Kollet eur bet ar voutailh gant Lan.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0002279577612031	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
Gouestlet eo ar werenn-mañ d' ar binvioù merdeiñ.	Gouestlet	0	eo	1.0	werenn	3	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'gwerenn'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-2	[]	"{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:113:3014', 'text': ""Gouestlet eo ar werenn-mañ d'ar binvioù merdeiñ."", 'text[eng]': 'This showcase is dedicated to navigation instruments.', 'text[fra]': 'Cette vitrine est consacrée aux instruments de navigation.', 'labels': 'to_check opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	oar	3 -> 0	Gouestlet	Gouestlet oar ar werenn-mañ d' ar binvioù merdeiñ.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.000352298358223	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
Gouestlet eo an darn vrasañ eus e oberenn d' an engravañ.	Gouestlet	0	eo	1.0	darn	3	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'darn'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-2	[]	"{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:23:631', 'text': 'Gouestlet eo an darn vrasañ eus e oberenn d’an engravañ.', 'text[eng]': 'Most of his work is devoted to engraving.', 'text[fra]': ""L'essentiel de son œuvre est consacré à la gravure."", 'labels': 'opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	eur	3 -> 0	Gouestlet	Gouestlet eur an darn vrasañ eus e oberenn d' an engravañ.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.000352298358223	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
Digresket eo an niver an dud o kemer perzh e r votadeg eus 4 foent keñveriet gant mouezhiadeg 2006.	Digresket	0	eo	1.0	niver	3	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'niver'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-2	[]	{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:139:4760', 'text': 'Digresket eo an niver an dud o kemer perzh er votadeg eus 4 foent keñveriet gant mouezhiadeg 2006.', 'text[eng]': 'The number of voters in the elections decreased by 4 points compared to the 2006 vote.', 'text[fra]': 'Le nombre de votants aux élections a décru de 4 points comparé au vote de 2006.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	oar	3 -> 0	Digresket	Digresket oar an niver an dud o kemer perzh e r votadeg eus 4 foent keñveriet gant mouezhiadeg 2006.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.000352298358223	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
N'eo ket diorroet brav an armerzh.	diorroet	3	eo	1.0	armerzh	6	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'armerzh'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-5	[]	"{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:97:3201', 'text': ""N'eo ket diorroet brav an armerzh."", 'text[eng]': 'The economy is not well developed.', 'text[fra]': ""L'économie n'est pas bien développée."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	oar	3 -> 0	N'	N'oar ket diorroet brav an armerzh.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0038752819404534	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
N'eo ket diorroet brav an armerzh.	diorroet	3	eo	1.0	armerzh	6	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'armerzh'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-5	[]	"{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:97:3201', 'text': ""N'eo ket diorroet brav an armerzh."", 'text[eng]': 'The economy is not well developed.', 'text[fra]': ""L'économie n'est pas bien développée."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	eur	3 -> 0	N'	N'eur ket diorroet brav an armerzh.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0038752819404534	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
Kollet eo al levr er skol.	Kollet	0	eo	1.0	levr	3	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'levr'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-2	[]	"{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:63:1248', 'text': 'Kollet eo al levr er skol.', 'text[eng]': 'The book is lost in the school.', 'text[fra]': ""Le livre est perdu à l'école."", 'labels': 'stephens_1993 to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	oar	3 -> 0	Kollet	Kollet oar al levr er skol.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0001174327860743	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
Gouestlet eo an eil gwerenn e-kreiz da ensavadurioù ar c'henwerzh ha d' ar c'huzul-kêr.	Gouestlet	0	eo	1.0	gwerenn	4	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'gwerenn'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-3	[]	"{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:114:3037', 'text': ""Gouestlet eo an eil gwerenn e-kreiz da ensavadurioù ar c'henwerzh ha d' ar c'huzul-kêr."", 'text[eng]': 'The second showcase in the center is devoted to trading institutions and the municipality.', 'text[fra]': 'La deuxième vitrine au centre est consacrée aux institutions du négoce et à la municipalité.', 'labels': 'to_check opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	eur	3 -> 0	Gouestlet	Gouestlet eur an eil gwerenn e-kreiz da ensavadurioù ar c'henwerzh ha d' ar c'huzul-kêr.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0004559155224062	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
Kement-se a zegasas un diskar e n dregantad a gembraegerien e r rannvroioù-se, dre ma oa kresket ar boblañs eno en un taol.	kresket	18	oa	17.0	boblañs	20	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'poblañs'}	NOUN	oa	17	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Past', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-3	[]	{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:79:2555', 'text': 'Kement-se a zegasas un diskar en dregantad a gembraegerien er rannvroioù-se, dre ma oa kresket ar boblañs eno en un taol.', 'text[eng]': 'This caused a decline in the percentage of Welsh speakers in these areas, since the population there had suddenly increased.', 'text[fra]': 'Cela provoqua un déclin dans le pourcentage de galloisants dans ces régions, puisque la population y avait augmenté subitement.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	bezed	3 -> 0	Kement-se a zegasas un diskar e n dregantad a gembraegerien e r rannvroioù-se, dre ma	Kement-se a zegasas un diskar e n dregantad a gembraegerien e r rannvroioù-se, dre ma bezed kresket ar boblañs eno en un taol.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0039174963406762	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
N'eo ket gwezet an ti.	gwezet	3	eo	1.0	ti	5	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'ti'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-4	[]	"{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:27:636', 'text': ""N'eo ket gwezet an ti."", 'text[eng]': 'The house is not sold.', 'text[fra]': ""La maison n'est pas vendue."", 'labels': 'stephens_1993 to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	oar	3 -> 0	N'	N'oar ket gwezet an ti.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0002422051212783	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
Echuet eo bet tournamant ar 6 broad e n dibenn-sizhun-mañ.	Echuet	0	eo	1.0	tournamant	3	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'tournamant'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-2	[]	"{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:100:3307', 'text': 'Echuet eo bet tournamant ar 6 broad en dibenn-sizhun-mañ.', 'text[eng]': 'The 6 nations tournament ended this weekend.', 'text[fra]': ""Le tournoi des 6 nations s'est fini ce week-end."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	oar	3 -> 0	Echuet	Echuet oar bet tournamant ar 6 broad e n dibenn-sizhun-mañ.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.000352298358223	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
Hervez kont eo bet kresket ar c'heitad-mañ a 50 % e n daou vloaz diwezhañ, ar pezh a gas betek tost ur c'hard eus ar marc'had.	kresket	4	eo	2.0	c'heitad	6	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'keitad'}	NOUN	eo	2	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-4	[]	"{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:175:6025', 'text': ""Hervez kont eo bet kresket ar c'heitad-mañ a 50 % en daou vloaz diwezhañ, ar pezh a gas betek tost ur c'hard eus ar marc'had."", 'text[eng]': 'This average apparently increased by 50% in the last two years, which is up to almost a quarter of the market.', 'text[fra]': ""Cette moyenne a apparemment augmenté de 50% ces deux dernières années, ce qui représente jusqu'à près du quart du marché."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	oar	3 -> 0	Hervez kont	Hervez kont oar bet kresket ar c'heitad-mañ a 50 % e n daou vloaz diwezhañ, ar pezh a gas betek tost ur c'hard eus ar marc'had.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0004844102425566	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
Kement-se a zegasas un diskar e n dregantad a gembraegerien e r rannvroioù-se, dre ma oa kresket ar boblañs eno en un taol.	kresket	18	oa	17.0	boblañs	20	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'poblañs'}	NOUN	oa	17	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Past', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-3	[]	{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:79:2555', 'text': 'Kement-se a zegasas un diskar en dregantad a gembraegerien er rannvroioù-se, dre ma oa kresket ar boblañs eno en un taol.', 'text[eng]': 'This caused a decline in the percentage of Welsh speakers in these areas, since the population there had suddenly increased.', 'text[fra]': 'Cela provoqua un déclin dans le pourcentage de galloisants dans ces régions, puisque la population y avait augmenté subitement.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	edod	3 -> 0	Kement-se a zegasas un diskar e n dregantad a gembraegerien e r rannvroioù-se, dre ma	Kement-se a zegasas un diskar e n dregantad a gembraegerien e r rannvroioù-se, dre ma edod kresket ar boblañs eno en un taol.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0039174963406762	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
Brudet eo bet ar ganaouenn gant ur film bruderezh evit Citroën.	Brudet	0	eo	1.0	ganaouenn	4	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'kanaouenn'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-3	[]	{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:133:4244', 'text': 'Brudet eo bet ar ganaouenn gant ur film bruderezh evit Citroën.', 'text[eng]': 'The song was made famous by a Citroën advertisement.', 'text[fra]': 'La chanson a été rendue célèbre par une publicité Citroën.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	oar	3 -> 0	Brudet	Brudet oar bet ar ganaouenn gant ur film bruderezh evit Citroën.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0004559155224062	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
Digresket eo an niver an dud o kemer perzh e r votadeg eus 4 foent keñveriet gant mouezhiadeg 2006.	Digresket	0	eo	1.0	niver	3	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'niver'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-2	[]	{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:139:4760', 'text': 'Digresket eo an niver an dud o kemer perzh er votadeg eus 4 foent keñveriet gant mouezhiadeg 2006.', 'text[eng]': 'The number of voters in the elections decreased by 4 points compared to the 2006 vote.', 'text[fra]': 'Le nombre de votants aux élections a décru de 4 points comparé au vote de 2006.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	eur	3 -> 0	Digresket	Digresket eur an niver an dud o kemer perzh e r votadeg eus 4 foent keñveriet gant mouezhiadeg 2006.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.000352298358223	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
Diorroet eo bet ar c’hinnig dre rouedadoù gant labour ar c’hevreadoù.	Diorroet	0	eo	1.0	c’hinnig	4	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'kinnig'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-3	[]	"{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:54:1562', 'text': 'Diorroet eo bet ar c’hinnig dre rouedadoù gant labour ar c’hevreadoù.', 'text[eng]': ""Le travail des fédérations a développé l'offre en réseaux."", 'text[fra]': 'L’offre s’est développée en réseau par le travail des fédérations.', 'labels': 'to_check opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	eur	3 -> 0	Diorroet	Diorroet eur bet ar c’hinnig dre rouedadoù gant labour ar c’hevreadoù.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0004559155224062	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
Krouet eo bet ar rannvro velestradurel nevez-se hep derc’hel kont eus an istor.	Krouet	0	eo	1.0	rannvro	4	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'rannvro'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-3	[]	"{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:50:1512', 'text': 'Krouet eo bet ar rannvro velestradurel nevez-se hep derc’hel kont eus an istor.', 'text[eng]': 'This new administrative region was created without taking history into account.', 'text[fra]': ""Cette nouvelle région administrative a été créée sans tenir compte de l'histoire."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	oar	3 -> 0	Krouet	Krouet oar bet ar rannvro velestradurel nevez-se hep derc’hel kont eus an istor.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0004559155224062	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
Gouestlet eo ar werenn-mañ d' ar binvioù merdeiñ.	Gouestlet	0	eo	1.0	werenn	3	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'gwerenn'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-2	[]	"{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:113:3014', 'text': ""Gouestlet eo ar werenn-mañ d'ar binvioù merdeiñ."", 'text[eng]': 'This showcase is dedicated to navigation instruments.', 'text[fra]': 'Cette vitrine est consacrée aux instruments de navigation.', 'labels': 'to_check opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	eur	3 -> 0	Gouestlet	Gouestlet eur ar werenn-mañ d' ar binvioù merdeiñ.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.000352298358223	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
Krouet eo bet holl an deskadurezh laik e Rannvro emren Tibet goude an dispac'h.	Krouet	0	eo	1.0	deskadurezh	5	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'deskadurezh'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-4	[]	"{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:91:3002', 'text': ""Krouet eo bet holl an deskadurezh laik e Rannvro emren Tibet goude an dispac'h."", 'text[eng]': 'Secular education in the Tibet Autonomous Region was entirely created after the revolution.', 'text[fra]': ""L'enseignement laïque dans la Région autonome du Tibet a entièrement été créée après la révolution."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	eur	3 -> 0	Krouet	Krouet eur bet holl an deskadurezh laik e Rannvro emren Tibet goude an dispac'h.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0004844102425566	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
Kaset eo skipailh ICARUS II e n egor da gas ur vombezenn nukleel e n Heol evit ma c'hanfe ur steredenn nevez diwar nañ .	Kaset	0	eo	1.0	skipailh	2	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'skipailh'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-1	[]	"{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:154:5319', 'text': ""Kaset eo skipailh ICARUS II en egor da gas ur vombezenn nukleel en Heol evit ma c'hanfe ur steredenn nevez diwarnañ."", 'text[eng]': 'The team of ICARUS II is sent into space to project a nuclear bomb into the Sun so that a new star is born from it.', 'text[fra]': ""L'équipe d'ICARUS II est envoyée dans l'espace pour projeter une bombe nucléaire dans le Soleil pour que naisse de lui une nouvelle étoile."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	oar	3 -> 0	Kaset	Kaset oar skipailh ICARUS II e n egor da gas ur vombezenn nukleel e n Heol evit ma c'hanfe ur steredenn nevez diwar nañ .	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0011072234115581	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
Krouet eo bet ar rannvro velestradurel nevez-se hep derc’hel kont eus an istor.	Krouet	0	eo	1.0	rannvro	4	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'rannvro'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-3	[]	"{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:50:1512', 'text': 'Krouet eo bet ar rannvro velestradurel nevez-se hep derc’hel kont eus an istor.', 'text[eng]': 'This new administrative region was created without taking history into account.', 'text[fra]': ""Cette nouvelle région administrative a été créée sans tenir compte de l'histoire."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	eur	3 -> 0	Krouet	Krouet eur bet ar rannvro velestradurel nevez-se hep derc’hel kont eus an istor.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0004559155224062	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
Kollet eo bet ar voutailh gant Lan.	Kollet	0	eo	1.0	voutailh	4	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'boutailh'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-3	[]	{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:178:3217', 'text': 'Kollet eo bet ar voutailh gant Lan.', 'text[eng]': 'The bottle was lost by Lan.', 'text[fra]': 'La bouteille a été perdue par Lan.', 'labels': 'press_1986 ch_morphology to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	oar	3 -> 0	Kollet	Kollet oar bet ar voutailh gant Lan.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0002279577612031	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
Diskennet eo feur mervel ar vugale eus 43% e 1950 da 0,661% e 2000.	Diskennet	0	eo	1.0	feur	2	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'feur'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-1	[]	{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:93:3066', 'text': 'Diskennet eo feur mervel ar vugale eus 43% e 1950 da 0,661% e 2000.', 'text[eng]': 'The infant mortality rate fell from 43% in 1950 to 0.661% in 2000.', 'text[fra]': 'Le taux de mortalité infantile est descendu de 43% en 1950 à 0,661% en 2000.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	oar	3 -> 0	Diskennet	Diskennet oar feur mervel ar vugale eus 43% e 1950 da 0,661% e 2000.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0011072234115581	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
Krouet eo bet holl an deskadurezh laik e Rannvro emren Tibet goude an dispac'h.	Krouet	0	eo	1.0	deskadurezh	5	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'deskadurezh'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-4	[]	"{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:91:3002', 'text': ""Krouet eo bet holl an deskadurezh laik e Rannvro emren Tibet goude an dispac'h."", 'text[eng]': 'Secular education in the Tibet Autonomous Region was entirely created after the revolution.', 'text[fra]': ""L'enseignement laïque dans la Région autonome du Tibet a entièrement été créée après la révolution."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	oar	3 -> 0	Krouet	Krouet oar bet holl an deskadurezh laik e Rannvro emren Tibet goude an dispac'h.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0004844102425566	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
Priziet eo ar brezhoneg gant ar gevredigezh hiziv an deiz, met ezhomm he deus bezañ emskiantekoc’h eus talvoudegezh ar yezh.	Priziet	0	eo	1.0	brezhoneg	3	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'brezhoneg'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-2	[]	{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:42:1127', 'text': 'Priziet eo ar brezhoneg gant ar gevredigezh hiziv an deiz, met ezhomm he deus bezañ emskiantekoc’h eus talvoudegezh ar yezh.', 'text[eng]': 'Today, society values the Breton language, but it needs to be more aware of its importance.', 'text[fra]': 'Aujourd’hui, la société estime la langue bretonne, mais elle a besoin d’être davantage consciente de son importance.', 'labels': 'to_check opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	oar	3 -> 0	Priziet	Priziet oar ar brezhoneg gant ar gevredigezh hiziv an deiz, met ezhomm he deus bezañ emskiantekoc’h eus talvoudegezh ar yezh.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.000352298358223	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
Gouestlet eo an darn vrasañ eus e oberenn d' an engravañ.	Gouestlet	0	eo	1.0	darn	3	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'darn'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-2	[]	"{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:23:631', 'text': 'Gouestlet eo an darn vrasañ eus e oberenn d’an engravañ.', 'text[eng]': 'Most of his work is devoted to engraving.', 'text[fra]': ""L'essentiel de son œuvre est consacré à la gravure."", 'labels': 'opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	oar	3 -> 0	Gouestlet	Gouestlet oar an darn vrasañ eus e oberenn d' an engravañ.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.000352298358223	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
Priziet eo ar brezhoneg gant ar gevredigezh hiziv an deiz, met ezhomm he deus bezañ emskiantekoc’h eus talvoudegezh ar yezh.	Priziet	0	eo	1.0	brezhoneg	3	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'brezhoneg'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-2	[]	{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:42:1127', 'text': 'Priziet eo ar brezhoneg gant ar gevredigezh hiziv an deiz, met ezhomm he deus bezañ emskiantekoc’h eus talvoudegezh ar yezh.', 'text[eng]': 'Today, society values the Breton language, but it needs to be more aware of its importance.', 'text[fra]': 'Aujourd’hui, la société estime la langue bretonne, mais elle a besoin d’être davantage consciente de son importance.', 'labels': 'to_check opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	eur	3 -> 0	Priziet	Priziet eur ar brezhoneg gant ar gevredigezh hiziv an deiz, met ezhomm he deus bezañ emskiantekoc’h eus talvoudegezh ar yezh.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.000352298358223	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
Gant Lan eo bet kollet ar voutailh.	kollet	4	eo	2.0	voutailh	6	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'boutailh'}	NOUN	eo	2	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-4	[]	{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:179:3237', 'text': 'Gant Lan eo bet kollet ar voutailh.', 'text[eng]': 'The bottle has been lost by Lan.', 'text[fra]': 'La bouteille a été perdue par Lan.', 'labels': 'press_1986 ch_morphology to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	eur	3 -> 0	Gant Lan	Gant Lan eur bet kollet ar voutailh.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0002422051212783	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
Gant Lan eo bet kollet ar voutailh.	kollet	4	eo	2.0	voutailh	6	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'boutailh'}	NOUN	eo	2	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-4	[]	{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:179:3237', 'text': 'Gant Lan eo bet kollet ar voutailh.', 'text[eng]': 'The bottle has been lost by Lan.', 'text[fra]': 'La bouteille a été perdue par Lan.', 'labels': 'press_1986 ch_morphology to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	oar	3 -> 0	Gant Lan	Gant Lan oar bet kollet ar voutailh.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0002422051212783	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
N'eo ket implijet ar perzh-mañ gant ahel an talvoudoù.	implijet	3	eo	1.0	perzh	5	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'perzh'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-4	[]	"{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:95:2641', 'text': ""N'eo ket implijet ar perzh-mañ gant ahel an talvoudoù."", 'text[eng]': 'This property is not used by value axes.', 'text[fra]': ""Cette propriété n'est pas utilisée par les axes de valeurs."", 'labels': 'to_check opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	oar	3 -> 0	N'	N'oar ket implijet ar perzh-mañ gant ahel an talvoudoù.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0002422051212783	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
Met skrivañ eo e oberiantiz pennañ.	skrivañ	1	eo	2.0	oberiantiz	4	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'oberiantiz'}	NOUN	eo	2	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-2	[]	{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:120:3920', 'text': 'Met skrivañ eo e oberiantiz pennañ.', 'text[eng]': 'But writing is his main activity.', 'text[fra]': 'Mais écrire est son activité principale.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	oar	3 -> 0	Met skrivañ	Met skrivañ oar e oberiantiz pennañ.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.000352298358223	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
Echuet eo bet tournamant ar 6 broad e n dibenn-sizhun-mañ.	Echuet	0	eo	1.0	tournamant	3	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'tournamant'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-2	[]	"{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:100:3307', 'text': 'Echuet eo bet tournamant ar 6 broad en dibenn-sizhun-mañ.', 'text[eng]': 'The 6 nations tournament ended this weekend.', 'text[fra]': ""Le tournoi des 6 nations s'est fini ce week-end."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	eur	3 -> 0	Echuet	Echuet eur bet tournamant ar 6 broad e n dibenn-sizhun-mañ.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.000352298358223	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
Met skrivañ eo e oberiantiz pennañ.	skrivañ	1	eo	2.0	oberiantiz	4	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'oberiantiz'}	NOUN	eo	2	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-2	[]	{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:120:3920', 'text': 'Met skrivañ eo e oberiantiz pennañ.', 'text[eng]': 'But writing is his main activity.', 'text[fra]': 'Mais écrire est son activité principale.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	eur	3 -> 0	Met skrivañ	Met skrivañ eur e oberiantiz pennañ.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.000352298358223	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
Hervez kont eo bet kresket ar c'heitad-mañ a 50 % e n daou vloaz diwezhañ, ar pezh a gas betek tost ur c'hard eus ar marc'had.	kresket	4	eo	2.0	c'heitad	6	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'keitad'}	NOUN	eo	2	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-4	[]	"{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:175:6025', 'text': ""Hervez kont eo bet kresket ar c'heitad-mañ a 50 % en daou vloaz diwezhañ, ar pezh a gas betek tost ur c'hard eus ar marc'had."", 'text[eng]': 'This average apparently increased by 50% in the last two years, which is up to almost a quarter of the market.', 'text[fra]': ""Cette moyenne a apparemment augmenté de 50% ces deux dernières années, ce qui représente jusqu'à près du quart du marché."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	eur	3 -> 0	Hervez kont	Hervez kont eur bet kresket ar c'heitad-mañ a 50 % e n daou vloaz diwezhañ, ar pezh a gas betek tost ur c'hard eus ar marc'had.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0004844102425566	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
Diorroet eo bet ar c’hinnig dre rouedadoù gant labour ar c’hevreadoù.	Diorroet	0	eo	1.0	c’hinnig	4	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'kinnig'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-3	[]	"{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:54:1562', 'text': 'Diorroet eo bet ar c’hinnig dre rouedadoù gant labour ar c’hevreadoù.', 'text[eng]': ""Le travail des fédérations a développé l'offre en réseaux."", 'text[fra]': 'L’offre s’est développée en réseau par le travail des fédérations.', 'labels': 'to_check opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	oar	3 -> 0	Diorroet	Diorroet oar bet ar c’hinnig dre rouedadoù gant labour ar c’hevreadoù.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0004559155224062	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
Implijet eo ar japaneg gant 130 milion a dud, tout ar re zo bar vro.	Implijet	0	eo	1.0	japaneg	3	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'japaneg'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-2	[]	{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:86:2802', 'text': 'Implijet eo ar japaneg gant 130 milion a dud, tout ar re zo bar vro.', 'text[eng]': 'Japanese is spoken by 130 million people, all residents of the country.', 'text[fra]': 'Le japonais est employé par 130 millions de personnes, tous les résidents du pays.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	eur	3 -> 0	Implijet	Implijet eur ar japaneg gant 130 milion a dud, tout ar re zo bar vro.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.000352298358223	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
N'eo ket implijet ar perzh-mañ gant ahel ar rummadoù.	implijet	3	eo	1.0	perzh	5	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'perzh'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-4	[]	"{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:96:2669', 'text': ""N'eo ket implijet ar perzh-mañ gant ahel ar rummadoù."", 'text[eng]': 'This property is not used by category axes.', 'text[fra]': ""Cette propriété n'est pas utilisée par les axes de catégories."", 'labels': 'to_check opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	eur	3 -> 0	N'	N'eur ket implijet ar perzh-mañ gant ahel ar rummadoù.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0002422051212783	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
Gant piv eo bet prenet an ti ruz?	prenet	4	eo	2.0	ti	6	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'ti'}	NOUN	eo	2	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-4	[]	{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:69:1350', 'text': 'Gant piv eo bet prenet an ti ruz?', 'text[eng]': 'By whom was the red house bought?', 'text[fra]': 'La maison rouge a été achetée par qui ?', 'labels': 'stephens_1993 to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	eur	3 -> 0	Gant piv	Gant piv eur bet prenet an ti ruz?	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0002422051212783	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
Gouestlet eo an eil gwerenn e-kreiz da ensavadurioù ar c'henwerzh ha d' ar c'huzul-kêr.	Gouestlet	0	eo	1.0	gwerenn	4	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'gwerenn'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-3	[]	"{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:114:3037', 'text': ""Gouestlet eo an eil gwerenn e-kreiz da ensavadurioù ar c'henwerzh ha d' ar c'huzul-kêr."", 'text[eng]': 'The second showcase in the center is devoted to trading institutions and the municipality.', 'text[fra]': 'La deuxième vitrine au centre est consacrée aux institutions du négoce et à la municipalité.', 'labels': 'to_check opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	oar	3 -> 0	Gouestlet	Gouestlet oar an eil gwerenn e-kreiz da ensavadurioù ar c'henwerzh ha d' ar c'huzul-kêr.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0004559155224062	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
Lennet eo al levr gant Lenaig.	Lennet	0	eo	1.0	levr	3	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'levr'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-2	[]	{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:44:889', 'text': 'Lennet eo al levr gant Lenaig.', 'text[eng]': 'The book is read by Lenaig.', 'text[fra]': 'Le livre est lu par Lenaig.', 'labels': 'stephens_1993 to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	eur	3 -> 0	Lennet	Lennet eur al levr gant Lenaig.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0001174327860743	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
Bremañ e welan eo lennet al levr gant Lenaig.	lennet	4	eo	3.0	levr	6	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'levr'}	NOUN	eo	3	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-3	[]	{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:46:929', 'text': 'Bremañ e welan eo lennet al levr gant Lenaig.', 'text[eng]': 'I see now that the book is read by Lenaig.', 'text[fra]': 'Je vois maintenant que le livre est lu par Lenaig.', 'labels': 'stephens_1993 to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	oar	3 -> 0	Bremañ e welan	Bremañ e welan oar lennet al levr gant Lenaig.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.000151971840802	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
D' ar greanterezhioù nevez eo gouestlet ar peurrest eus ar sal.	gouestlet	5	eo	4.0	peurrest	7	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'peurrest'}	NOUN	eo	4	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-3	[]	"{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:116:3115', 'text': ""D'ar greanterezhioù nevez eo gouestlet ar peurrest eus ar sal."", 'text[eng]': 'The rest of the room is devoted to new industries.', 'text[fra]': 'Le reste de la salle est consacré aux nouvelles industries.', 'labels': 'to_check opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	oar	3 -> 0	D' ar greanterezhioù nevez	D' ar greanterezhioù nevez oar gouestlet ar peurrest eus ar sal.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0004559155224062	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
Gant piv eo bet prenet an ti ruz?	prenet	4	eo	2.0	ti	6	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'ti'}	NOUN	eo	2	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-4	[]	{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:69:1350', 'text': 'Gant piv eo bet prenet an ti ruz?', 'text[eng]': 'By whom was the red house bought?', 'text[fra]': 'La maison rouge a été achetée par qui ?', 'labels': 'stephens_1993 to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	oar	3 -> 0	Gant piv	Gant piv oar bet prenet an ti ruz?	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0002422051212783	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
D' ar greanterezhioù nevez eo gouestlet ar peurrest eus ar sal.	gouestlet	5	eo	4.0	peurrest	7	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'peurrest'}	NOUN	eo	4	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-3	[]	"{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:116:3115', 'text': ""D'ar greanterezhioù nevez eo gouestlet ar peurrest eus ar sal."", 'text[eng]': 'The rest of the room is devoted to new industries.', 'text[fra]': 'Le reste de la salle est consacré aux nouvelles industries.', 'labels': 'to_check opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	eur	3 -> 0	D' ar greanterezhioù nevez	D' ar greanterezhioù nevez eur gouestlet ar peurrest eus ar sal.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0004559155224062	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
Adwelet eo bet hounnezh, met n' eus bet cheñchet netra enn i , hag evel-se ne savo tabut ebet war ar 56 testenn-kemm a vez kinniget.	Adwelet	0	eo	1.0	hounnezh	3	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'PronType': 'Dem', 'lemma': 'hounnezh'}	PRON	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-2	[]	"{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:190:6488', 'text': ""Adwelet eo bet hounnezh, met n'eus bet cheñchet netra enni, hag evel-se ne savo tabut ebet war ar 56 testenn-kemm a vez kinniget."", 'text[eng]': 'It was revised, but without modification, thus preventing debate on the 56 proposed amendments.', 'text[fra]': 'Elle a été revue, mais sans modification, prévenant ainsi le débat sur les 56 amendements proposés.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	oar	3 -> 0	Adwelet	Adwelet oar bet hounnezh, met n' eus bet cheñchet netra enn i , hag evel-se ne savo tabut ebet war ar 56 testenn-kemm a vez kinniget.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.000352298358223	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
Kevreet eo ar spas gant an arzoù plastik, hag an amzer gant ar muzik hag al lennegezh.	Kevreet	0	eo	1.0	spas	3	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'spas'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-2	[]	"{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:59:1817', 'text': 'Kevreet eo ar spas gant an arzoù plastik, hag an amzer gant ar muzik hag al lennegezh.', 'text[eng]': 'Space is linked to the visual arts, and time to music and literature.', 'text[fra]': ""L'espace est lié aux arts plastiques, et le temps avec la musique et la littérature."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	oar	3 -> 0	Kevreet	Kevreet oar ar spas gant an arzoù plastik, hag an amzer gant ar muzik hag al lennegezh.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.000352298358223	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
Adwelet eo bet hounnezh, met n' eus bet cheñchet netra enn i , hag evel-se ne savo tabut ebet war ar 56 testenn-kemm a vez kinniget.	Adwelet	0	eo	1.0	hounnezh	3	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'PronType': 'Dem', 'lemma': 'hounnezh'}	PRON	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	-2	[]	"{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:190:6488', 'text': ""Adwelet eo bet hounnezh, met n'eus bet cheñchet netra enni, hag evel-se ne savo tabut ebet war ar 56 testenn-kemm a vez kinniget."", 'text[eng]': 'It was revised, but without modification, thus preventing debate on the 56 proposed amendments.', 'text[fra]': 'Elle a été revue, mais sans modification, prévenant ainsi le débat sur les 56 amendements proposés.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	eur	3 -> 0	Adwelet	Adwelet eur bet hounnezh, met n' eus bet cheñchet netra enn i , hag evel-se ne savo tabut ebet war ar 56 testenn-kemm a vez kinniget.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.000352298358223	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
N'eo ket gwezet an ti.	gwezet	3	eo	1.0	ti	5	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'ti'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-4	[]	"{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:27:636', 'text': ""N'eo ket gwezet an ti."", 'text[eng]': 'The house is not sold.', 'text[fra]': ""La maison n'est pas vendue."", 'labels': 'stephens_1993 to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	eur	3 -> 0	N'	N'eur ket gwezet an ti.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0002422051212783	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
Kevreet eo ar spas gant an arzoù plastik, hag an amzer gant ar muzik hag al lennegezh.	Kevreet	0	eo	1.0	spas	3	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'spas'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-2	[]	"{'sent_id': 'wikipedia.vislcg.txt:59:1817', 'text': 'Kevreet eo ar spas gant an arzoù plastik, hag an amzer gant ar muzik hag al lennegezh.', 'text[eng]': 'Space is linked to the visual arts, and time to music and literature.', 'text[fra]': ""L'espace est lié aux arts plastiques, et le temps avec la musique et la littérature."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	eur	3 -> 0	Kevreet	Kevreet eur ar spas gant an arzoù plastik, hag an amzer gant ar muzik hag al lennegezh.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.000352298358223	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
Bremañ e welan eo lennet al levr gant Lenaig.	lennet	4	eo	3.0	levr	6	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'levr'}	NOUN	eo	3	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-3	[]	{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:46:929', 'text': 'Bremañ e welan eo lennet al levr gant Lenaig.', 'text[eng]': 'I see now that the book is read by Lenaig.', 'text[fra]': 'Je vois maintenant que le livre est lu par Lenaig.', 'labels': 'stephens_1993 to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	eur	3 -> 0	Bremañ e welan	Bremañ e welan eur lennet al levr gant Lenaig.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.000151971840802	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
Kollet eo al levr er skol.	Kollet	0	eo	1.0	levr	3	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'levr'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-2	[]	"{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:63:1248', 'text': 'Kollet eo al levr er skol.', 'text[eng]': 'The book is lost in the school.', 'text[fra]': ""Le livre est perdu à l'école."", 'labels': 'stephens_1993 to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	eur	3 -> 0	Kollet	Kollet eur al levr er skol.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0001174327860743	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
N'eo ket implijet ar perzh-mañ gant ahel an talvoudoù.	implijet	3	eo	1.0	perzh	5	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'perzh'}	NOUN	eo	1	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	-4	[]	"{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:95:2641', 'text': ""N'eo ket implijet ar perzh-mañ gant ahel an talvoudoù."", 'text[eng]': 'This property is not used by value axes.', 'text[fra]': ""Cette propriété n'est pas utilisée par les axes de valeurs."", 'labels': 'to_check opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	eur	3 -> 0	N'	N'eur ket implijet ar perzh-mañ gant ahel an talvoudoù.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0002422051212783	SV-P	bre	3	0	VS	aux	?
An dud-se ne lennont ket.	lennont	4			dud	1	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Plur', 'lemma': 'den'}	NOUN	lennont	4	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Plur', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'lenn', 'Gender': 'Masc'}	VERB	3	[]	{'sent_id': 'grammar.vislcg.txt:130:2405', 'text': 'An dud-se ne lennont ket.', 'text[eng]': 'Those people do not read.', 'text[fra]': 'Ces gens ne lisent pas.', 'labels': 'press_1986 ch_morphology to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	lennomp	3 -> 1	An dud-se ne	An dud-se ne lennomp ket.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	1.0	SV-P	bre	3	1	SV	verb	?
Va gwalenn aour, eme zi , zo kouezhet e r mor amañ.	kouezhet	8	zo	7.0	gwalenn	1	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'gwalenn'}	NOUN	zo	7	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	6	[{'id': 6, 'form': 'zi', 'lemma': 'indirect', 'upos': 'PRON', 'xpos': 'prn', 'feats': {'Case': 'Acc', 'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'PronType': 'Prs'}, 'head': 9, 'deprel': 'parataxis', 'deps': None, 'misc': None}]	"{'sent_id': 'war-bont.vislcg.txt:5:89', 'text': 'Va gwalenn aour, emezi, zo kouezhet er mor amañ.', 'text[eng]': 'My golden ring, she said, fell there in the sea.', 'text[fra]': ""Mon anneau d'or, dit-elle, est tombé là dans la mer."", 'labels': 'to_check song', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	on	3 -> 1	Va gwalenn aour, eme zi ,	Va gwalenn aour, eme zi , on kouezhet e r mor amañ.	[{'id': 6, 'form': 'zi', 'lemma': 'indirect', 'upos': 'PRON', 'xpos': 'prn', 'feats': {'Case': 'Acc', 'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'PronType': 'Prs'}, 'head': 9, 'deprel': 'parataxis', 'deps': None, 'misc': None}]	[]	1	1	0	True	True	False	0.8864468864468864	SV-P	bre	3	1	SV	aux	?
Ar ger tiriad-se n’eo ket gwall anavezet c’hoazh.	anavezet	8	eo	5.0	ger	1	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'ger'}	NOUN	eo	5	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	4	[]	{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:36:1009', 'text': 'Ar ger tiriad-se n’eo ket gwall anavezet c’hoazh.', 'text[eng]': 'This word “tiriad” is not very well known yet.', 'text[fra]': 'Ce mot “tiriad” n’est pas encore très connu.', 'labels': 'to_check opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	on	3 -> 1	Ar ger tiriad-se n’	Ar ger tiriad-se n’on ket gwall anavezet c’hoazh.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0805860805860805	SV-P	bre	3	1	SV	aux	?
« Ar c'horn azasaet ouzh an dud e kadorioù-ruilh zo aveet gant skrammoù difer evit titouriñ ar veajourien ha dudiañ anezho.	aveet	10	zo	9.0	c'horn	2	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'korn'}	NOUN	zo	9	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	7	[]	"{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:154:4086', 'text': ""« Ar c'horn azasaet ouzh an dud e kadorioù-ruilh zo aveet gant skrammoù difer evit titouriñ ar veajourien ha dudiañ anezho."", 'text[eng]': '“The space adapted for people in wheelchairs is specifically equipped with passenger and leisure information screens.', 'text[fra]': ""« L'espace adapté pour les personnes en fauteuil roulant est équipé spécifiquement d'écrans d'information voyageurs et loisirs."", 'labels': 'to_check opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	on	3 -> 1	« Ar c'horn azasaet ouzh an dud e kadorioù-ruilh	« Ar c'horn azasaet ouzh an dud e kadorioù-ruilh on aveet gant skrammoù difer evit titouriñ ar veajourien ha dudiañ anezho.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0073260073260073	SV-P	bre	3	1	SV	aux	?
Ouzhpenn 20 beaj zo bet graet gant añ e n India abaoe e 25 bloaz.	graet	5	zo	3.0	beaj	2	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'beaj'}	NOUN	zo	3	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	1	[]	{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:4:101', 'text': 'Ouzhpenn 20 beaj zo bet graet gantañ en India abaoe e 25 bloaz.', 'text[eng]': 'He traveled more than twenty times to India since he was twenty-five.', 'text[fra]': 'Il a fait plus de vingt voyages en Inde depuis ses vingt-cinq ans.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	on	3 -> 1	Ouzhpenn 20 beaj	Ouzhpenn 20 beaj on bet graet gant añ e n India abaoe e 25 bloaz.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0073260073260073	SV-P	bre	3	1	SV	aux	?
Un teuliad peder fajennad zo bet gouestlet en n niverenn-mañ da Vro-Euskadi.	gouestlet	6	zo	4.0	teuliad	1	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'teuliad'}	NOUN	zo	4	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	3	[]	{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:29:729', 'text': 'Un teuliad peder fajennad zo bet gouestlet en niverenn-mañ da Vro-Euskadi.', 'text[fra]': 'Ce numéro a consacré un dossier de quatre pages au Pays Basque.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	on	3 -> 1	Un teuliad peder fajennad	Un teuliad peder fajennad on bet gouestlet en n niverenn-mañ da Vro-Euskadi.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0004578754578754	SV-P	bre	3	1	SV	aux	?
An teuliad peder fajennad zo gouestlet e n niverenn-mañ d' an dud nammet.	gouestlet	5	zo	4.0	teuliad	1	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'teuliad'}	NOUN	zo	4	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	3	[]	"{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:172:5924', 'text': ""An teuliad peder fajennad zo gouestlet en niverenn-mañ d'an dud nammet."", 'text[eng]': 'The four-page feature in this issue is dedicated to people with disabilities.', 'text[fra]': 'Le dossier de quatre pages est consacré dans ce numéro aux personnes handicapées.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	on	3 -> 1	An teuliad peder fajennad	An teuliad peder fajennad on gouestlet e n niverenn-mañ d' an dud nammet.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0004578754578754	SV-P	bre	3	1	SV	aux	?
Ar goulenn brasañ graet gant o zo krouiñ ur skoaziad arc'hant kevatal d' ar SMIC, evit ma c'hellfe bevañ en un doare aesoc'h an dud nammet betek chom hep gellout labourat.	krouiñ	7	zo	6.0	goulenn	1	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'goulenn'}	NOUN	zo	6	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	5	[]	"{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:94:3025', 'text': ""Ar goulenn brasañ graet ganto zo krouiñ ur skoaziad arc'hant kevatal d'ar SMIC, evit ma c'hellfe bevañ en un doare aesoc'h an dud nammet betek chom hep gellout labourat."", 'text[eng]': 'Their biggest demand is the creation of financial support equal to the minimum wage to facilitate the lives of people who are disabled to the point of not being able to work.', 'text[fra]': ""Leur plus grande revendication est la création d'un soutien financier égal au SMIC pour faciliter la vie des personnes qui sont handicapées au point de pas pouvoir travailler."", 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	on	3 -> 1	Ar goulenn brasañ graet gant o	Ar goulenn brasañ graet gant o on krouiñ ur skoaziad arc'hant kevatal d' ar SMIC, evit ma c'hellfe bevañ en un doare aesoc'h an dud nammet betek chom hep gellout labourat.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0073260073260073	SV-P	bre	3	1	SV	aux	?
Un Aotreegezh gant ar meneg yezhoù ha sevenadur rannvro zo kinniget d’ ar studierien hepken.	kinniget	10	zo	9.0	Aotreegezh	1	{'Gender': 'Fem', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'aotreegezh'}	NOUN	zo	9	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Fem'}	AUX	8	[]	{'sent_id': 'oab.vislcg.txt:51:1461', 'text': 'Un Aotreegezh gant ar meneg yezhoù ha sevenadur rannvro zo kinniget d’ar studierien hepken.', 'text[eng]': 'It only offers students a License entitled “Regional languages and culture”.', 'text[fra]': 'Elle ne propose aux étudiants qu’une Licence intitulée « Langues et culture régionales ».', 'labels': 'to_check opab_parallel', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	on	3 -> 1	Un Aotreegezh gant ar meneg yezhoù ha sevenadur rannvro	Un Aotreegezh gant ar meneg yezhoù ha sevenadur rannvro on kinniget d’ ar studierien hepken.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0073260073260073	SV-P	bre	3	1	SV	aux	?
Un ugent den bennak zo bet lazhet ha meur a gant den gloazet zo.	gloazet	12	zo	13.0	den	11	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'den'}	NOUN	zo	13	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	2	[]	{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:143:4899', 'text': 'Un ugent den bennak zo bet lazhet ha meur a gant den gloazet zo.', 'text[eng]': 'Some twenty people were killed and more than a hundred people injured.', 'text[fra]': 'Quelques vingt personnes ont été tuées et plus de cent personnes blessées.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	on	3 -> 1	Un ugent den bennak zo bet lazhet ha meur a gant den gloazet	Un ugent den bennak zo bet lazhet ha meur a gant den gloazet on.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0009157509157509	SV-P	bre	3	1	SV	aux	?
An teuliad peder fajennad zo gouestlet da adunvanidigezh Breizh.	gouestlet	5	zo	4.0	teuliad	1	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'teuliad'}	NOUN	zo	4	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	3	[]	{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:35:936', 'text': 'An teuliad peder fajennad zo gouestlet da adunvanidigezh Breizh.', 'text[eng]': 'The four-page dossier is devoted to the reunification of Brittany.', 'text[fra]': 'Le dossier de quatre pages est consacré à la réunification de la Bretagne.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	on	3 -> 1	An teuliad peder fajennad	An teuliad peder fajennad on gouestlet da adunvanidigezh Breizh.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0004578754578754	SV-P	bre	3	1	SV	aux	?
An teuliad peder fajennad zo gouestlet e n niverenn-mañ da zisoc'hoù dilennadegoù kêr ha kanton 2008 e Breizh.	gouestlet	5	zo	4.0	teuliad	1	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'teuliad'}	NOUN	zo	4	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	3	[]	"{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:129:4403', 'text': ""An teuliad peder fajennad zo gouestlet en niverenn-mañ da zisoc'hoù dilennadegoù kêr ha kanton 2008 e Breizh."", 'text[fra]': 'Le dossier de quatre pages est dédié dans ce numéro aux résultats des élections municipales et cantonales 2008 en Bretagne.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	on	3 -> 1	An teuliad peder fajennad	An teuliad peder fajennad on gouestlet e n niverenn-mañ da zisoc'hoù dilennadegoù kêr ha kanton 2008 e Breizh.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0004578754578754	SV-P	bre	3	1	SV	aux	?
Un ugent den bennak zo bet lazhet ha meur a gant den gloazet zo.	lazhet	6	zo	4.0	den	2	{'Gender': 'Masc', 'Number': 'Sing', 'lemma': 'den'}	NOUN	zo	4	{'Mood': 'Ind', 'Number': 'Sing', 'Person': '3', 'Tense': 'Pres', 'VerbForm': 'Fin', 'lemma': 'bezañ', 'Gender': 'Masc'}	AUX	2	[]	{'sent_id': 'bremaik.vislcg.txt:143:4899', 'text': 'Un ugent den bennak zo bet lazhet ha meur a gant den gloazet zo.', 'text[eng]': 'Some twenty people were killed and more than a hundred people injured.', 'text[fra]': 'Quelques vingt personnes ont été tuées et plus de cent personnes blessées.', 'labels': 'to_check', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}	on	3 -> 1	Un ugent den bennak	Un ugent den bennak on bet lazhet ha meur a gant den gloazet zo.	[]	[]	0	0	0	False	False	False	0.0009157509157509	SV-P	bre	3	1	SV	aux	?
Ni, Breizhiz a galon, karomp hon gwir vro!	karomp	6			Ni	0	{'Case': 'Nom', 'Number': 'Plur', 'Person': '1', 'PronType': 'Prs', 'lemma': 'prpers'}	PRON	karomp	6	{'Number': 'Plur', 'Person': '1', 'lemma': 'karout'}	VERB	6	[]	"{'sent_id': 'bro-gozh.vislcg.txt:1:0', 'text': 'Ni, Breizhiz a galon, karomp hon gwir vro!', 'text[eng]': ""We, Bretons by the heart, let's love our true country!"", 'text[fra]': 'Nous, Bretons de cœur, aimons notre vrai pays !', 'labels': 'to_check song', 'treebank': 'UD_Breton-KEB/br_keb-ud-test.conllu'}"	karer	1 -> 0	Ni, Breizhiz a galon,	Ni, Breizhiz a galon, karer hon gwir vro!	[]	[]	0	0	0	False	False	False	1.0	SV-P	bre	1	0	SV	verb	?