text
stringlengths
8
636
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India. Pour une raison quelconque, les gens m'ont évité comme la peste depuis que je suis revenu d'Inde.
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India. Pour une raison quelconque, les gens m'ont évitée comme la peste depuis que je suis revenue d'Inde.
I think that Tom and only Tom can do it. However, some people think that Mary could do it, too. Je crois que Tom seul peut le faire. Toutefois, il y a ceux qui croient que Marie en est également capable.
It's customary for waiters and waitresses to introduce themselves using only their first names. Il est usuel chez les serveurs et les serveuses de se présenter en n'employant que leur prénom.
Mary likes to wear clothes with vertical stripes, because she heard they make you look thinner. Marie aime porter des vêtements avec des rayures verticales, car elle a entendu dire que ça amincissait.
Professional translators quite often specialize in just one field, for example law or medicine. Les traducteurs professionnels se spécialisent souvent dans un seul domaine, par exemple le droit ou la médecine.
The U.S. Department of Health says people should exercise at least two and a half hours a week. Le Département de la Santé des USA déclare que les gens devraient faire de l'exercice au moins deux heures et demie par semaine.
The world was on the very brink of nuclear war during the Cuban Missile Crisis in October 1962. Le monde était tout au bord d'une guerre nucléaire, lors de la crise des missiles de Cuba, en octobre dix-neuf-cent-soixante-deux.
Tom did not want to throw anything away because he thought that he might need it in the future. Tom ne voulait rien jeter parce qu'il pensait qu'il pourrait en avoir besoin à l'avenir.
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price. Nous avons pris votre proposition en considération et nous avons décidé que nous ne sommes pas en mesure de réduire le prix.
We humans have a great way of twisting facts to fit our conclusion as soon as we have made one. Nous les humains avons une grande disposition à tordre les faits pour qu'ils s'ajustent à notre conclusion dès lors que nous en avons formé une.
What is considered impolite in one language may not be considered impolite in another language. Ce qui est considéré comme impoli dans une langue peut ne pas l'être dans une autre.
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated. En mer, pour empêcher le poisson qui est capturé de se gâter, il est immédiatement réfrigéré.
Acidification of the ocean will, in time, threaten the very existence of the Great Barrier Reef. L'acidification de l'océan menacera, à un moment, l'existence même de la Grande Barrière de Corail.
Going to church doesn't make you a Christian any more than standing in a garage makes you a car. Aller à l'église ne fait pas davantage de toi un Chrétien que te tenir dans un garage ne fait de toi une voiture.
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. Je pensais qu'une poignée de gens serait venue faire du ski-nautique avec nous, mais absolument personne ne se manifesta.
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished. Je pensais que faire cela serait facile, mais nous avons travaillé toute la journée et nous n'avons pas encore terminé.
It's not uncommon for people to give fake personal information when registering to use websites. Ce n'est pas inhabituel pour les gens de donner de fausses informations quand ils s'inscrivent à des sites web.
Most of the plain, simple, everyday things he desires can be secured by people of average means. La plupart des choses ordinaires, simples et quotidiennes qu'il désire peut être obtenue par des gens au revenu moyen.
Mozart wrote brilliant, complex musical compositions as easily as you or I would write a letter. Mozart a écrit de brillantes et complexes compositions musicales aussi facilement que toi ou moi écririons une lettre.
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love. Les gens peuvent se mettre à aimer lorsqu'ils le veulent mais ils n'ont pas de choix lorsqu'il s'agit d'arrêter d'aimer.
She would often bring home table scraps from the restaurant where she worked to feed to her dog. Elle ramenait souvent des restes du restaurant où elle travaillait pour donner à manger à son chien.
Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you. Étant donné que je n'ai reçu aucune réponse, je me demandais s'il était possible que mon courrier ne vous ait jamais été livré.
To have more than one problem before him at one time makes him irritable, upset and exasperated. Avoir devant lui plus d'un problème à la fois le rend irritable, contrarié et exaspéré.
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. Vous allez recevoir une confirmation par courriel après l'activation de votre compte par un administrateur.
Blood spatter analysis plays an important role in determining what has happened at a crime scene. L'analyse des éclaboussures de sang joue un rôle important dans la détermination de ce qui s'est produit sur un lieu de crime.
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. Le monoxyde de carbone est une substance mortelle qui résulte de la combustion incomplète de composés carbonés.
Culture plays a dynamic role in shaping an individual's character, attitude, and outlook on life. La culture joue un rôle actif dans la formation chez un individu du caractère, de l'attitude et du regard sur la vie.
Fewer and fewer people are working to support more and more people living on government benefits. De moins en moins de gens travaillent à assister de plus en plus de gens vivant des subsides du gouvernement.
Hackers were able to break into the company's computer system and undermine its network security. Des pirates informatiques ont été en mesure de s'introduire dans le système informatique de l'entreprise et de saper la sécurité de son réseau.
He is usually straightforward and sincere and thereby gains the confidence of those who meet him. Il est d'ordinaire direct et sincère et gagne ainsi la confiance de ceux qui le rencontrent.
I have a lot to do today, so if you don't mind, I'd like to have this discussion at another time. J'ai fort à faire aujourd'hui alors, si ça ne vous dérange pas, j'aimerais avoir cette discussion une autre fois.
I have a lot to do today, so if you don't mind, I'd like to have this discussion at another time. J'ai beaucoup à faire aujourd'hui alors, si ça ne te dérange pas, j'aimerais avoir cette discussion une autre fois.
I have no strong opinion about the matter, so whatever the majority thinks is good is OK with me. Je n'ai pas d'opinion tranchée sur la question, donc quoi que pense la majorité me convient.
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. En utilisant cette équation pour calculer le champ électrique, le résultat vient comme ci-après.
If you want to achieve the kind of success that I think you do, then you'll have to study harder. Si tu veux obtenir le genre de succès que je pense que tu veux, alors tu devras étudier davantage.
When you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth. Lorsque l'on a éliminé l'impossible, tout ce qui reste, quoiqu'improbable, doit être la vérité.
Apart from a filing tray full of papers on the desk, everything else in the room was on the floor. En dehors d'une classeur plein de papiers sur le bureau, tout le reste dans la pièce était par terre.
From personal experience, I know that any encounter with him will leave a bad taste in your mouth. Selon mon expérience personnelle, je sais que la moindre rencontre avec lui vous laisse un mauvais goût dans la bouche.
From personal experience, I know that any encounter with him will leave a bad taste in your mouth. Selon mon expérience personnelle, je sais que la moindre rencontre avec lui te laisse un mauvais goût dans la bouche.
From personal experience, I know that any encounter with him will leave a bad taste in your mouth. Selon mon expérience personnelle, je sais que la moindre rencontre avec lui laisse un mauvais goût dans la bouche.
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions. Il est allé là-bas pour aider les éboueurs à se mettre en grève pacifiquement pour réclamer un salaire plus élevé et de meilleures conditions de travail.
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients. J'ai entendu dire qu'une manière de rester en bonne santé est d'éviter de manger de la nourriture contenant des ingrédients imprononçables.
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month. Je crois qu'il est improbable que la prochaine version de Windows sorte avant la fin de ce mois-ci.
I wasn't really doing much of anything, so I decided it'd be a good idea to walk down to the cafe. Je foutais pas grand-chose, alors j'ai décidé que ce serait une bonne idée de marcher jusqu'au café.
I've kept my weight down even though many of my friends have gained weight as they've grown older. J'ai contenu mon poids alors même que beaucoup de mes amies en ont gagné tandis qu'elles prenaient de l'âge.
Sooner or later, every parent has to have a talk with their children about the birds and the bees. Tôt ou tard, tous les parents doivent avoir une conversation avec leurs enfants au sujet des roses et des choux.
Tom told Mary that he thought a hippopotamus could run at a speed of about 30 kilometers per hour. Tom a dit à Mary qu'il pensait qu'un hippopotame pouvait courir à une vitesse d'environ trente kilomètres par heure.
When your friends begin to flatter you on how young you look, it's a sure sign you're getting old. Quand vos amis commencent à vous dire que vous ne faites pas votre âge, c'est le signe infaillible que vous vieillissez.
You know that your English is good when people stop complimenting you on how good your English is. Vous savez que votre anglais est bon lorsque les gens arrêtent de vous en complimenter.
Chinese officials say economic growth has dropped to a three-year low because of the world economy. Les officiels chinois disent que la croissance économique est tombée à son plus bas niveau depuis trois ans en raison de l'économie mondiale.
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve. Les filles commencent leur puberté aux environs de dix ou onze ans et les garçons autour de onze ou douze.
I can't believe that you aren't at least willing to consider the possibility of other alternatives. Je n'arrive pas à croire que vous ne soyez pas au moins disposé à envisager d'autres possibilités.
I can't believe that you aren't at least willing to consider the possibility of other alternatives. Je n'arrive pas à croire que vous ne soyez pas au moins disposée à envisager d'autres possibilités.
I can't believe that you aren't at least willing to consider the possibility of other alternatives. Je n'arrive pas à croire que vous ne soyez pas au moins disposés à envisager d'autres possibilités.
I can't believe that you aren't at least willing to consider the possibility of other alternatives. Je n'arrive pas à croire que vous ne soyez pas au moins disposées à envisager d'autres possibilités.
I can't believe that you aren't at least willing to consider the possibility of other alternatives. Je n'arrive pas à croire que tu ne sois pas au moins disposé à envisager d'autres possibilités.
I can't believe that you aren't at least willing to consider the possibility of other alternatives. Je n'arrive pas à croire que tu ne sois pas au moins disposée à envisager d'autres possibilités.
I can't believe that you aren't at least willing to consider the possibility of other alternatives. Je n'arrive pas à croire que tu ne sois pas tout au moins disposé à envisager d'autres possibilités.
I can't believe that you aren't at least willing to consider the possibility of other alternatives. Je n'arrive pas à croire que tu ne sois pas tout au moins disposée à envisager d'autres possibilités.
I can't believe that you aren't at least willing to consider the possibility of other alternatives. Je n'arrive pas à croire que vous ne soyez pas tout au moins disposées à envisager d'autres possibilités.
I can't believe that you aren't at least willing to consider the possibility of other alternatives. Je n'arrive pas à croire que vous ne soyez pas tout au moins disposés à envisager d'autres possibilités.
I can't believe that you aren't at least willing to consider the possibility of other alternatives. Je n'arrive pas à croire que vous ne soyez pas tout au moins disposée à envisager d'autres possibilités.
I can't believe that you aren't at least willing to consider the possibility of other alternatives. Je n'arrive pas à croire que vous ne soyez pas tout au moins disposé à envisager d'autres possibilités.
I told you not to play your cello late at night, but you did and now the neighbors have complained. Je t'avais dit de ne pas jouer de violoncelle tard la nuit, mais tu l'as fait et maintenant les voisins se sont plaints.
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. Je t'en supplie. Ne me fais pas rire. J'ai fait trop d'abdominaux hier et mes muscles ventraux me font mal.
If you were a spy trying to pass as a native speaker and said it that way, you'd likely get caught. Si tu étais un espion essayant de te faire passer pour un natif et que tu le disais de cette manière, il est probable que tu te ferais prendre.
It never occurred to me to take a picture of how the garden looked before we started pulling weeds. Il ne m'est jamais venu à l'esprit de prendre une photo de ce que le jardin avait l'air, avant que nous ne commencions à arracher les mauvaises herbes.
No matter how busy Tom gets, he never forgets to write an email to his mother at least once a week. Même si Tom est occupé, il n'oublie jamais d'écrire un courriel à sa mère au moins une fois par semaine.
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made. Vu que dans cette organisation, il n'y a que des chefs et pas d'indiens, c'est un miracle que quelque décision soit effectuée.
Some people clung to tree branches for several hours to avoid being washed away by the floodwaters. Certaines personnes étaient accrochées à des branches d'arbres durant plusieurs heures, afin d'éviter d'être emportées par les eaux.
The handyman was supposed to arrive at twelve noon, but got stuck in a traffic jam for a few hours. Le réparateur devait arriver à midi, mais il s'est retrouvé coincé dans des bouchons pendant plusieurs heures.
The press has been hounding the president nonstop about reneging on his promise not to raise taxes. La presse n'a eu de cesse de pourchasser le Président au sujet de son renoncement à sa promesse de ne pas augmenter les impôts.
Tom did everything within his power to save the children that were trapped in the burning building. Tom fit tout ce qu'il put pour sauver les enfants pris au piège dans le bâtiment en flammes.
You can accelerate as much as you want, but since the car's in neutral, we won't be going anywhere. Tu peux toujours accélérer, vu qu'on est au point mort, on va aller nulle part.
You will never get far without the co-operation, confidence and comradeship of other men and women. Vous n'irez jamais loin sans la coopération, la confiance et la camaraderie des autres hommes et femmes.
A high proportion of crime in any country is perpetrated by young males in their teens and twenties. Une proportion élevée des crimes, dans quelque pays que ce soit, est perpétrée par de jeunes individus mâles, avant leurs trente ans.
Giving up smoking is the easiest thing in the world. I know because I've done it thousands of times. S'arrêter de fumer, c'est ce qu'il y a de plus facile. Je le sais bien pour l'avoir fait moi-même des milliers de fois.
He insists on things being done in the most efficient way and he usually does them that way himself. Il insiste pour que les choses soient réalisées de la manière la plus efficace et les réalise lui-même de cette façon.
I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet. Je crois qu'il est improbable que des extraterrestres comme ceux que nous voyons dans les films aient jamais visité notre planète.
If you spend too much time in the sun without putting on sunscreen, you are likely to get a sunburn. Si tu passes trop de temps au soleil sans mettre de crème solaire, il est probable que tu attrapes un coup de soleil.
If you spend too much time in the sun without putting on sunscreen, you are likely to get a sunburn. Si vous passez trop de temps au soleil sans mettre de crème solaire, il est probable que vous attrapiez un coup de soleil.
If you spend too much time in the sun without putting on sunscreen, you are likely to get a sunburn. Si on passe trop de temps au soleil sans mettre de crème solaire, il est probable qu'on attrape un coup de soleil.
The bank had the gall to charge a late fee for a payment held up when their online services crashed. La banque a eu le culot d'imputer des frais de retard pour un paiement retardé lorsque leur service en ligne s'est planté.
There have been a lot of complaints from consumers that our products don't last as long as we claim. Il y a eu de nombreuses réclamations de consommateurs sur le fait que nos produits ne durent pas aussi longtemps que nous le prétendons.
Unless you started learning English as a child, you're unlikely to ever sound like a native speaker. À moins d'avoir commencé, enfant, à apprendre l'anglais, il est improbable de jamais passer pour un locuteur natif.
You get tired of a beautiful woman after three days. You get used to an ugly woman after three days. On se fatigue d'une belle femme après trois jours. On s'habitue à une femme laide au bout de trois jours.
As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage. En tant qu'Anglais, il est particulièrement sensible aux différences entre les usages anglais et étasunien.
Before I get out of bed, I spend a little time thinking about what I'll be doing the rest of the day. Avant de sortir du lit, je passe un peu de temps à songer à ce que je vais faire le reste de la journée.
From the position of the wounds on the body, the police could tell that the attacker was left-handed. À partir de la position des blessures sur le corps, la police a pu déclarer que l'attaquant était gaucher.
I know it doesn't look like it, but I've actually gotten rid of a lot of stuff out of the spare room. Je sais que ça n'y ressemble pas, mais je me suis vraiment débarrassé de nombreuses choses provenant de la pièce annexe.
I looked in my closet for something to wear, but couldn't find anything appropriate for the occasion. J'ai cherché dans ma garde-robe quelque chose à porter, mais je n'ai rien pu trouver qui convienne à l'occasion.
She advised him to take a long holiday, so he immediately quit work and took a trip around the world. Elle lui recommanda de prendre de longues vacances, il quitta donc immédiatement le travail et partit en voyage autour du monde.
She advised him to take a long holiday, so he immediately quit work and took a trip around the world. Elle lui a recommandé de prendre de longues vacances, il a donc quitté immédiatement le travail et est parti en voyage autour du monde.
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia. Les indigènes de la côte américaine nord-ouest du Pacifique étaient probablement les descendants de tribus originaires d'Asie.
"If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." "Si t'es fatigué, pourquoi ne vas-tu pas dormir ?" "Parce que si j'vais dormir tout de suite, je me réveillerai trop tôt."
Despite the government’s protection, he was the victim of an assassination attempt which killed him. En dépit de la protection du gouvernement, il fut la victime d'une tentative d'assassinat qui le tua.
Every student of biology, anatomy, anthropology, ethnology or psychology is familiar with these facts. Tout étudiant en biologie, anatomie, anthropologie, ethnologie ou psychologie est familier de ces faits.
Visible from space, the Great Barrier Reef is the largest structure on Earth made by living organisms. Visible depuis l'espace, la Grande Barrière de Corail est la plus grande structure sur Terre construite par des organismes vivants.
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin. Lorsque vous regardez la télévision ou écoutez la radio, la musique que vous entendez est souvent d'origine africaine.